法语助手
  • 关闭
n.f.
(德说教性的)言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable言;allégorie意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,;allégorique言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知阿诺德·汤因比将文明比作染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话受到惩罚,我暂时抵挡用说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人视?根本就不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道视台用法语通过缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的力和冷气系统老旧不堪,没有紧急力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接卫星的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其附近天线上接信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其附近天线上接信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言,
parler par paraboles〈口语〉曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因将文传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德性的)寓, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视;prédication,传道;allégorique;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而有的电和冷气系统老旧不堪,没有紧急电供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能真话而受到惩罚,我暂时抵挡用和人云亦云的诱惑,但我必须,这一严峻的、简单的实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的), 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable;allégorie意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东补西

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

体而,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶些,但使用者需站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星?!(Parabole的另外个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航局深空跟踪网(DSN-14)的70米,目前该装有台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大碟形,远程站点只需使用较小的即可(例如,中枢站点使用5米,远程站点只需使用1米)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航局深空跟踪网的70 米,目前该装有台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore,暗;fable寓言;allégorie寓意,譬;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
学】抛物线 法 语 助 手
词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable言;allégorie喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,