La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来,
她没有详细
明作案的动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来,
她没有详细
明作案的动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为警拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人和环境
件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个中心:以前称
所的金边监狱和Tuol Sleng军事
中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个中心:以前称
所的金边监狱和Tuol Sleng军事
中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的,
成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前为警
拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文,
据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为
据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代提出请
准
了金边的两个拘留中心:以前称为警
拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案动机,她
里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边两个拘留中心:以前称为警
拘留所
金边监
和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监时看到,由于建筑物
状况,造成监
风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官调到司法机构
一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表求后获准访问了
的两个拘留中心:以前称为警
拘留所的
狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问PJ
狱时看到,由于建筑物的状况,造成
狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息,但她没有详细
明作案的动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为警拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫和环境卫
件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
一消息
源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为警拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
称,根
第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根
该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。