法语助手
  • 关闭

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,290和291

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥关于预防问题的一次报告,上文脚注21,17(中文本),53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约批注,版,500(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约批注,版,497(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,一卷,国际关系,537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),2卷,1045

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,288 或弗兰克·霍恩,书名见注106,223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),149至174和F.马约罗斯(见注430),73至109

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);174,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 663-664,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 381-394

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),458起,见471-3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,106,第290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚21,第17页(中文本),第53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公治权利国际公约》,该公约批,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公治权利国际公约》,该公约批,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题的一般情况,D.P.O' Connell所《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

迪拉果阿湾铁路公司案,前140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名106,第223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙国际私法会议,P.优塞萨里(405),第149至174页和F.马约罗斯(430),第73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文41);第174页,16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos一案的讨论情况,P. Sands, 前60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,第471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥关于预防题的第次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《政治权利国际》,批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《政治权利国际》,批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于题的般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第卷,国际关系,第537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马罗斯(见注430),第73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请注意,个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦《公民政治权利际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦《公民政治权利际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《内法际法的家继承》,第一卷,际关系,第537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰·霍恩,书名见注106,第223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页F.马约罗斯(见注430),第73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意见见P.J.Kuijper E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.DecauxP.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这一领域诉诸际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥关于预防问题第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这一理论上,特别皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,上文提到考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙国际私法会,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos一案讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这一领域诉诸国际法效力不同法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联约》,该约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联约》,该约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《内法和际法的家继承》,第一卷,际关系,第537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这一领域诉诸际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,106,290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥于预防问题的一次报告,上文脚21,17页(中文本),53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约二修订版,500页(N.P. Engel出版,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约二修订版,497页(N.P. Engel出版,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所《国内法和国际法的国家继承》,一卷,国际系,537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路公司案,前140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),2卷,1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见106,288页 或弗兰克·霍恩,书名见106,223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见405),149至174页和F.马约罗斯(见430),73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请意,这个“不歧视”标准受到法理的评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文41);174页,16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前60, 663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前22, 381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),458页起,见471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥关于预防问次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合政治权利约》,该约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合政治权利约》,该约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这般情况,见D.P.O' Connell所注《内法和家继承》,第卷,关系,第537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这理论上争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,上文提到参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这领域诉诸效力不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,106,290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

见P S 拉奥于预防问题的一次报告,上文脚21,17页(中文本),53段。

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约二修订版,500页(N.P. Engel出版,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约二修订版,497页(N.P. Engel出版,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所《国内法和国际法的国家继承》,一卷,国际系,537至542段。

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

见迪拉果阿湾铁路公司案,前140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),2卷,1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见106,288页 或弗兰克·霍恩,书名见106,223至224段,上文提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见405),149至174页和F.马约罗斯(见430),73至109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

撰文人提请意,这个“不歧视”标准受到法理的评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文41);174页,16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前60, 663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前22, 381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),458页起,见471-3页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,

Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.

有关这方面参看P.H.Imbert,同前引件,注106,第290和291页。

Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.

P S 拉奥关于预防问题的第一次报脚注21,第17页(中本),第53

Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。

Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).

曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题的一般情况,D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537542

Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.

迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。

Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.

关于这一理论的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名注106,第223224提到的参考资料。

Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.

关于海牙国际私法会议,P.优塞萨里(注405),第149174页和F.马约罗斯(注430),第73109页。

La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.

同样的意P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。

L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.

人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(注41);第174页,注16。

Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.

关于Patomos一案的讨论情况,P. Sands, 前注60, 第663-664页,以Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。

Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.

关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,第471-3页。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 P,p 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p, P.&P., p.a., p.a.o., P.A.S.,