Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇
创作
铸铁雕像。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇
创作
铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia设计里,出现用米粒和蒜瓣
造型装饰
长筒靴也
所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近
市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁古墓,保存了包括这些墓中
壁画在内
文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前信息,我们必须作出不亚于画壁上描述
这些男女所作
努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘一些最好和最大
宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国
博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑的柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇创作的铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
-安娜·夏洛特·科黛·达
蒙,1768年7月27日生于阿
近的尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁的古墓,保存了包括这些墓中的壁画在内的文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作出不亚于画壁上描述的这些男女所作的努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘的一些最好和最大的宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国的博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑的柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇创作的铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计,
用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近的尚波市镇,该地
属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复摧毁的古墓,保存
包括这些墓中的壁画在内的文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作不亚于画壁上描述的这些男女所作的努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘的一些最好和最大的宝石偷窃或
以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国的博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面的“想要实和平,就要准备战争”这句格言,
在听起来就不像几十年以前那样地
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇
创作
铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia设计里,出现用米粒和蒜瓣
造型装饰
长筒靴也是
所
然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附
波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁古墓,保存了包括这些墓中
壁画在内
文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前信息,我们必须作出不亚于画壁上描述
这些男女所作
努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘一些最好和最大
宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国
博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑的柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇创作的铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
丽-安娜·夏洛特·科黛·达
蒙,1768年7月27日生于阿
让
的尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁的古墓,保存了包括这些墓中的壁画在内的文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作出不亚于画壁上描述的这些男女所作的努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘的一些最好和最大的宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国的博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱子上装饰着两组由
斯塔夫·米歇
创作
铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四以科威特国旗为花
。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
Fulvio Bonavia
设计里,出现用米粒和蒜瓣
造型装饰
长筒靴也是理所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近
尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁,保存了包括这些
中
壁画
内
文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前信息,我们必须作出不亚于画壁上描述
这些男女所作
努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘一些最好和最大
宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国
博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰海牙正义宫正面
“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现
听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇
创作
铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia设计里,出现用米粒和蒜瓣
造型装饰
长筒靴也是理所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近
尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁古墓,保存了包括这
墓中
壁画在内
文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这壁画传递着推动裁军车轮向前
信息,我们必须作出不亚于画壁上描述
这
男女所作
努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘最好和最大
宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这
宝石点缀着他国
博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑的柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇创作的铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边特国旗为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·黛·达
蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近的尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁的古,保存了包括
中的壁画在内的文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作出不亚于画壁上描述的
男女所作的努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘的一最好和最大的宝石被偷窃或被
武力夺走,今天,
宝石点缀着他国的博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”句格言,现在听起来就不像几十年
前那样地现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇
创作
铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯科威特国旗为花
。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia设计里,出现用米粒和蒜瓣
造型装饰
长筒靴也是理所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛特·科黛·达蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近
尚波市镇,该地现属法国奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原了被摧毁古
,保存了包括这些
壁画在内
文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前信息,我们必须作出不亚于画壁上描述
这些男女所作
努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘一些最好和最大
宝石被偷窃或被
武力夺走,今天,这些宝石点缀着他国
博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年
前那样地现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑的柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇创作的铸铁雕像。
Des drapeaux koweïtiens ornent les bords du tapis.
地毯四边以科威为花边。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。
Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.
玛丽-安娜·夏洛·科黛·达
蒙,1768年7月27日生于阿
让丹附近的尚波市镇,该地现属法
奥恩省管辖。
Nous avons remis en état les vieux tombeaux qui avaient été endommagés, et nous avons protégé les biens culturels y compris les fresques qui ornent ces tombeaux.
我们复原被摧毁的古墓,保存
这些墓中的壁画在内的文化财产。
Elles soulignent le message selon lequel pour faire avancer la roue du désarmement, nous devons agir au moins autant que les hommes et les femmes qui ornent ces murs.
这些壁画传递着推动裁军车轮向前的信息,我们必须作出不亚于画壁上描述的这些男女所作的努力。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘的一些最好和最大的宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他的博物馆和保险库。
La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.
装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不像几十年以前那样地现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。