Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,举行了由所有监狱与的诗歌、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克和平运动中,我国的重点是与我国
发挥作用的国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据,
去3年中
加
国际科学奥林匹克竞赛的伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能同您所
同的奥运会与政治活动之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的奥运相悖的。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除了与国内所有监狱系统的数学竞赛外,还
加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会举行之际及休会期间,来自世界各地的体育界明星人物贡献出其形像、时间和资源,加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”和“人文奥运”的三大理念下,明年8月召开的北京奥运会和9月的残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克和平运动中,我们将密切注视中东的发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望的进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生的理科成绩并选派一些小组代表国家加各种国际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域的国家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次奥林匹克运动会提倡奥林匹克休战精神,期尽
能保护运动员的利益和体育运动整体,促进通
外交手段和平解决冲突的努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还外监狱外进行。 如,监狱所在的省份
邀请监狱
与全省的竞赛,因此擅长数学的劳教人员
加监狱系统外的竞赛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化运”,
了由所有监狱参与的诗歌、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在克和平运动中,我国的重点是参与我国可以发挥作用的国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学克竞赛的伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能同您所
同的
运会与政治活动
间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的
运相悖的。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言,劳教人员除了可以参与国内所有监狱系统的数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在运会
际及休会期间,来自世界各地的体育界明星人物贡献出其形像、时间和资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色运”、“科技
运”和“人文
运”的三大理念下,明年8月召开的北京
运会和9月的残疾人
运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在克和平运动中,我们将密切注视中东的发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望的进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记
运会历史上的这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生的理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域的国家科学
克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次克运动会提倡
克休战精神,以期尽可能保护运动员的利益和体育运动整体,促进通过外交手段和平解决冲突的努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进。 如,监狱所在的省份可以邀请监狱参与全省的竞赛,因此擅长数学的劳教人员可以参加监狱系统外的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化”,举行了由所有监狱参与的诗歌、纺织品装饰
绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在林匹
动中,我国的重点是参与我国可以发挥作用的国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学林匹
竞赛的伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能同您所
同的
与政治活动之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的
相悖的。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除了可以参与国内所有监狱系统的数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在举行之际及休
期间,来自世界各地的体育界明星人物贡献出其形像、时间
资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色”、“科技
”
“人文
”的三大理念下,明年8月召开的北京
9月的残疾人
将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在林匹
动中,我们将密切注视中东的发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望的进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的用来扩大谅解、宽容、尊重与
的时候,决不能忘记
历史上的这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生的理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际林匹
竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学
生物领域的国家科学
林匹
竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次林匹
动
提倡
林匹
休战精神,以期尽可能保护
动员的利益
体育
动整体,促进通过外交手段
解决冲突的努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进行。 如,监狱所在的省份可以邀请监狱参与全省的竞赛,因此擅长数学的劳教人员可以参加监狱系统外的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,举行了由所有监狱参与的诗歌、纺织品装画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克平运动中,我国的重点是参与我国可以发挥作用的国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学奥林匹克竞赛的伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能同您所
同的奥运会与政治活动之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的奥运相悖的。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除了可以参与国内所有监狱系统的数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会举行之际及休会期间,来各地的体育
明星人物贡献出其形像、时间
资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”“人文奥运”的三大理念下,明年8月召开的北京奥运会
9月的残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克平运动中,我们将密切注视中东的发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望的进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生的理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学生物领域的国家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次奥林匹克运动会提倡奥林匹克休战精神,以期尽可能保护运动员的利益体育运动整体,促进通过外交手段
平解决冲突的努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进行。 如,监狱所在的省份可以邀请监狱参与全省的竞赛,因此擅长数学的劳教人员可以参加监狱系统外的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,举行了由所有监狱参与、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克和平运动中,我国重点是参与我国可以发挥作用
国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学奥林匹克竞赛伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您观点,我不能
同您所
同
奥运会与政治活动之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中
奥运相悖
。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除了可以参与国内所有监狱系统数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会举行之际及休会期间,来自世各地
体
星人物贡献出其形像、时间和资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”和“人文奥运”三大理念下,
年8月召开
北京奥运会和9月
残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克和平运动中,我们将密切注视中东发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望
进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平
时候,决不能忘记奥运会历史上
这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域
国家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次奥林匹克运动会提倡奥林匹克休战精神,以期尽可能保护运动员利益和体
运动整体,促进通过外交手段和平解决冲突
努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进行。 如,监狱所在省份可以邀请监狱参与全省
竞赛,因此擅长数学
劳教人员可以参加监狱系统外
竞赛。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,举行了由所有参与
诗歌、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克和平运动中,我国重点是参与我国可以发挥
国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学奥林匹克竞赛伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您观点,我不能
同您所
同
奥运会与政治活动之间有任何联
这一说法,这些都是与我眼中
奥运相悖
。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除了可以参与国内所有统
数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会举行之际及休会期间,来自世界各地体育界明星人物贡献出其形像、时间和资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”和“人文奥运”三大理念下,明年8月召开
北京奥运会和9月
残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克和平运动中,我们将密切注视中东发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望
进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后奥运会
来扩大谅解、宽容、尊重与和平
时候,决不能忘记奥运会历史上
这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域
国家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次奥林匹克运动会提倡奥林匹克休战精神,以期尽可能保护运动员利益和体育运动整体,促进通过外交手段和平解决冲突
努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外外进行。 如,
所在
省份可以邀请
参与全省
竞赛,因此擅长数学
劳教人员可以参加
统外
竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,举行了由所有监狱参与的诗歌、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克和平运动中,我的重点是参与我
可以发挥作用的
际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,去3年中参
际科学奥林匹克竞赛的伊朗学生有80%现在
外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能同您所
同的奥运会与政治活动
间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的奥运相悖的。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言,
人员除了可以参与
内所有监狱系统的数学竞赛外,还可以参
省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会举行际及休会期间,来自世界各地的体育界明星人物贡献出其形像、时间和资源,参
这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”和“人文奥运”的三大理念下,明年8月召开的北京奥运会和9月的残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克和平运动中,我们将密切注视中东的发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望的进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生的理科成绩并选派一些小组代表家参
各种
际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域的
家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合曾为数次奥林匹克运动会提倡奥林匹克休战精神,以期尽可能保护运动员的利益和体育运动整体,促进通
外交手段和平解决冲突的努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进行。 如,监狱所在的省份可以邀请监狱参与全省的竞赛,因此擅长数学的人员可以参
监狱系统外的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,由所有监狱参与的诗歌、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克和平运动中,我国的重点是参与我国可以发挥作用的国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学奥林匹克竞赛的伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能同您所
同的奥运会与政治活动之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的奥运相悖的。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除可以参与国内所有监狱系统的数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会之际及休会期间,来自世界各地的体育界明星人物贡献出其
、
间和资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”和“人文奥运”的三大理念下,明年8月召开的北京奥运会和9月的残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克和平运动中,我们将密切注视中东的发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望的进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生的理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域的国家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次奥林匹克运动会提倡奥林匹克休战精神,以期尽可能保护运动员的利益和体育运动整体,促进通过外交手段和平解决冲突的努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进。 如,监狱所在的省份可以邀请监狱参与全省的竞赛,因此擅长数学的劳教人员可以参加监狱系统外的竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史部分最美。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“文化奥运”,举行了由所有监狱参与诗歌、纺织品装饰和绘画等文化竞赛。
Nos olympiades pour la paix seront centrées sur des initiatives internationales qui permettront à chaque pays de jouer un rôle.
在奥林匹克和平运中,我国
重
是参与我国可以发挥作用
国际倡议。
Selon la presse, 80 % des étudiants iraniens qui ont pris part aux olympiades scientifiques internationales des trois dernières années poursuivent leurs études à l'étranger.
据报道,过去3年中参加过国际科学奥林匹克竞赛伊朗学生有80%现在国外读书。
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您,我不能
同您所
同
奥运会与政
之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中
奥运相悖
。
Le détenu peut ainsi non seulement participer aux olympiades de mathématiques, qui sont organisées entre tous les centres pénitentiaires, mais également à celles qui se déroulent à l'échelon départemental.
换言之,劳教人员除了可以参与国内所有监狱系统数学竞赛外,还可以参加省级竞赛。
Pendant les Jeux olympiques et entre les olympiades, des personnalités sportives très connues venues du monde entier prêtent leur image, leur temps et leurs ressources à l'appui de ces programmes.
在奥运会举行之际及休会期间,来自世界各地体育界明星人物贡献出其形像、时间和资源,参加这些方案。
Nous sommes convaincus que les olympiades qui se dérouleront en août 2008 à Beijing autour des thèmes les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple seront couronnées de succès.
我们相信,在“绿色奥运”、“科技奥运”和“人文奥运”三大理念下,明年8月召开
北京奥运会和9月
残疾人奥运会将取得圆满成功。
Durant nos olympiades pour la paix, nous projetons de suivre attentivement les événements au Moyen-Orient, car nous sommes toujours à la recherche de méthodes pour aider au processus de paix qui porte tant d'espoirs.
在奥林匹克和平运中,我们将密切注视中东
发展,不停地寻找办法,促进这个充满希望
进程。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平
时候,决不能忘记奥运会历史上
这一污
。
Des Olympiades nationales des sciences (mathématique, physique, chimie et biologie) sont organisées dans le pays pour promouvoir l'excellence en science parmi les élèves qui s'apprêtent à entrer à l'université et sélectionner les équipes qui représenteront le pays dans les olympiades internationales.
为提高大学前学生理科成绩并选派一些小组代表国家参加各种国际奥林匹克竞赛,印度正在实施涵盖数学、物理、化学和生物领域
国家科学奥林匹克竞赛方案。
Pendant plusieurs olympiades, l'ONU a plaidé pour une trêve olympique en vue de protéger, dans la mesure du possible, les intérêts des athlètes et du sport de manière générale, et en vue de contribuer à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits.
联合国曾为数次奥林匹克运会提倡奥林匹克休战精神,以期尽可能保护运
员
利益和体育运
整体,促进通过外交手段和平解决冲突
努力。
Ces olympiades peuvent se dérouler à l'extérieur: par exemple, le département où se trouve le centre pénitentiaire invite ce dernier à participer aux olympiades départementales; ou encore un détenu fort en mathématiques peut y participer même s'il ne s'agit pas d'olympiades entre centres pénitentiaires.
这些竞赛还可以外监狱外进行。 如,监狱所在省份可以邀请监狱参与全省
竞赛,因此擅长数学
劳教人员可以参加监狱系统外
竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。