En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官我面前交谈
。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官我面前交谈
。
Le général entra, suivi de deux officiers.
位军官的陪同下进
了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
许多人家,普鲁士军官同
主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官正服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋设于联合国总部的
略军事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由名军人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是名俄罗斯军官的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官的陪同下进了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
位
在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位陪同下进
了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌和他
几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
始发
了。士兵们举起枪
。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队穿上
装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚
塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性正在服役,占总人数
4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部战略
事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作其他方面展
进一步
培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯领导下受训
。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军的陪同下进
了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军同着主人家一块儿吃
。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军和他的几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军开始发令了。士兵们举起枪
。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军穿上军装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名员被革职
伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官陪同下进
了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军官同着主人家块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他几个士兵
下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队军官穿
军装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者道义建立在什么基
?
什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
此次武器运送提供便利
是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官正在服役,占总人数4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以军官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作其他方面展开进
步
培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官领导下受训
。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官的陪同下进了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位官的陪同下进
了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁官同着主人家一块儿
。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
官和他的几个
兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
官开始发令了。
兵们举起枪
。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的官穿上
装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性官正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯官的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位陪同下进
了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌和他
几个士兵一下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
开始发令了。士兵们举起枪
。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队穿上
装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚
塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性正在服役,占总人数
4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部战略
事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作其他方面展开进一步
培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯领导下受训
。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官的陪同下进了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵下子都被打死了。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任以上的军官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。