La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该够摒弃重复性
、
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备足,而且设备已经
。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就
。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可
在短期内
。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可
罗列
全,并且随着
断演变
技术发展,可
很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经
。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统
合
宜、运作
良且
协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术可
很快就会
。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力
从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已和
相关
方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新代,老旧
官僚结构已
有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已期,而且其质量
明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都
安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
们设备不足,而且设备已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽遗
清单非常可能在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术可能很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力不从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和不相关方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
官僚结构已不能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已过期,而且其质量不明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都不安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似,
应该
够摒弃重复性的、过时的任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他设备不足,而且设备已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时的公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库的资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后的输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样的清单都可罗列不全,
且随着不断演变的技术发展,可
很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
区的国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有的系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述的技术可很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前的许多管理体系已力不从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器的军事价值已降低,实际上已成为过时的武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和不相关的方案及活动的要求已被严重忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官僚结构已不有效
工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库已过期,而且其质量不明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量的大部分仓库都不安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备足,而且设备已经过
。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就过
。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可能在短期内过
。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列
全,并且随着
断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过
。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统
合
宜、运作
良且
协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术可能很快就会过
。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力
从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过和
相关
方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新代,老旧
官僚结构已
能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已过期,而且其质量明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都
安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备足,而且设备已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内弃产品和库存
资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经
瞬息万变
情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可能在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列
全,并且随着
断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统
合时宜、运作
良且
协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术可能很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力
从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和相关
方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
官僚结构已
能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已过期,而且其质量明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都
安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术开发提供
元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最,
汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备不足,而且设备已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时公约成为
余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可能在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术可能很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前管理体系已力不从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和不相关方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
官僚结构已不能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大数库存已过期,而且其质量不明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都不安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,新技术
供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备不足,而且设备已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常
能在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都
能罗列不全,并且随着不断演变
技术
展,
能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术
能很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力不从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和不相关方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
官僚结构已不能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已过期,而且其质量不明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都不安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设备改造,
开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备不足,而且设备已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常
能在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都
能罗列不全,并且随着不断演变
发展,
能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统不合时宜、运作不良且不协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述能很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力不从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和不相关方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在时代,老旧
官僚结构已不能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已过期,而且其质量不明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都不安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
陈旧设
改造,新技术开发提供多元化服务。
Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.
最后,许多汽车很旧,缺乏维修。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设,而且设
已经过时。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项过时公约成为多余。
Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
没有关于赞比亚国内废弃产品和库存资料。
Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
然而,落后输送网络极大降低了其质量级别。
Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.
遗憾是,在经济环境瞬息万变
情况下,这种信息很快就过时。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽遗
清单非常可能在短期内过时。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列
全,并且随着
断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区国防采购基本上旨在替换陈旧装
。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.
现有系统
合时宜、运作
良且
协调一致。
Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.
有人认为,指南草案中所述技术可能很快就会过时。
Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.
基金目前许多管理体系已力
从心。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为过时
武器。
On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.
确定已过时和相关
方案及活动
要求已被严重地忽视。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
官僚结构已
能有效地工作。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已过期,而且其质量明。
La plupart des dépôts des FARDC ne sont pas sûrs et sont obsolètes.
刚果(金)武装力量大部分仓库都
安全而且陈旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。