法语助手
  • 关闭
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合非统组织一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

评价和审查工作中,联合都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合、非统组织和各签署将负责项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

国继续在西撒哈拉同非统组织作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

国与非统组织在这一领域的作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,国都将寻求非统组织的意见和作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

继续在西撒哈拉同非统组织作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

非统组织在这一领域的作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,都将寻求非统组织的意见和作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

、非统组织和各签署将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统提交过何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统和联合国定的保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统在这一领域的合作是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都寻求非统的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统和各签署国负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四成员之

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出促成种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
洲统
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

方面,苏丹却从未向统组提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求统组和联合国担任协定担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同统组合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力统组充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反统组改进该文件努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

统组个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺统组取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系统组将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持统组综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

统组是指导委员会四个成员之

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,统组发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国统组在这领域合作将是决定性

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚斯亚贝巴统组内维持着个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

洲统防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

统组作出努力促成种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

统组各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

统组所设些法律专家委员会成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作,联合国都将寻求统组意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏统组预防冲突强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、统组和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求组织和联合国任协保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反组织改进该文件努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

组织一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持组织综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

组织是指导委员会四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与组织在这一领域合作将是决

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚斯亚贝巴组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

组织所设一些法律专家委员会成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作,联合国都将寻求组织意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏组织预防冲突强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过任何申

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

还要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

特别赞赏非预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,