Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方些努力中与非统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合与非统组织
一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
评价和审查工作中,联合
都将寻求非统组织的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合、非统组织和各签署
将负责
项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
国继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
国与非统组织在这一领域的
作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个
络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,国都将寻求非统组织的意见和
作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
国、非统组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
与非统组织在这一领域的
作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个
络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,都将寻求非统组织的意见和
作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
、非统组织和各签署
将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统提交过
何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统和联合国
定的
保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统
改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统在这一领域的合作
是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非统内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都寻求非统
的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非统和各签署国
负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非
改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲一
防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些与非统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的
。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四成员之
。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出促成
种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另方面,苏丹却从未向
统组
提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求统组
和联合国担任协定
担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同统组
合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力统组
充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反统组
改进该文件
努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组
个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺统组
取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系,
统组
将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持统组
综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组
是指导委员会
四个成员之
。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,统组
发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国统组
在这
领域
合作将是决定性
。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚斯亚贝巴
统组
内维持着
个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲统
组
防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组
作出努力促成
种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在统组
各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组
所设
些法律专家委员会
成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作,联合国都将寻求
统组
意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏统组
预防冲突
强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、统组
和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求组织和联合国
任协
保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同组织合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力与
组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反组织改进该文件
努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
组织
一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系,
组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持组织
综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
组织是指导委员会
四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与组织在这一领域
合作将是决
性
。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚斯亚贝巴
组织内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
组织所设一些法律专家委员会
成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作,联合国都将寻求
组织
意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏组织
预防冲突
强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非提交过任何申
。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
还要求非
和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非
改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
还支持非
的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲一
防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我特别赞赏非
预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。