Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联合的工作语言之一。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联合的工作语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“联合”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法是很多地区或组织的官方语言(例如联合
、欧洲联盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合并非自治实体,并不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合的工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个联合
会员
总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合的相关性,我们就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合在排雷行动中的作用仍然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合会员
生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于联合的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像联合的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联合工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联合国的语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“联合国”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官语言(例如联合国、欧洲联盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自,并不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事上,联合国的
案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的用仍然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于联合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像联合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联合国人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是国的工作语
一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“国”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官方语(例如
国、欧洲
盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,国并非自治实体,并不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,国的工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高国的相关
,我们就能提高其权威和
法
。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
国在排雷行动中的作用仍然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
国是一个最具有普遍
和代表
的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强国与私营部门
间的
系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般的,适用于
国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为献身的事业将像
国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联工作语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各地,覆盖率居同
前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU意思是“联
”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织官方语言(例如联
、欧洲联盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联并非自治实体,并不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联
系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个家仅占联
会员
总数
不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去一年对联
来说是困难
一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联相关性,我们就能提高其权威和
法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联在
动中
作用仍然是绝对
要
。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联是一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这一
动
重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联与私营部门之间
联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联会员
生活在一个有差异
世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我第二点意见是更一般性
,适用于联
每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身事业将像联
存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联工作人员往往处于多么危险
环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联在努力对全球各个角落
问题作出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是的工作语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官方语言(例如、欧洲
盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,并非自治实体,并
有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,的工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个家仅占
会员
总数的
到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高的相关性,我们就能提高其权威和
法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
在排雷行动中的作用仍然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强与私营部门之间的
系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们会员
生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联的工作语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“联”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官方语言(例如联、欧洲联盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联并非自治实体,并不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联的工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态在使联
系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个家仅占联
会员
总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联的相关性,我们就能提高其权威和
法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联在排雷行动中的作用仍然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联会员
生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于联的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像联的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是的工作语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各地,覆盖率居同行前
,
口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官方语言(例如、欧洲
盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,非自治实体,
不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,的工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个家仅占
会员
总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高的相关性,我们就能提高其权威和
法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
在排雷行动中的作用仍然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强与私营部门之间的
系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们会员
生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
在努力对全球各个角落的问题作
反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联合国的工语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“联合国”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国的工方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的然是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适于联合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像联合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联合国的工作语言之一。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思是“联合国”。
Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.
法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策
权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国的工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作是绝对
要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适于联合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像联合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。