法语助手
  • 关闭
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]界经济易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议组织密切合作,提供易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三界网Saradha Ramaswamy Iyer批评组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织对这现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将易组织转变为真正界性组织将会大大促进体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际易中心和组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为组织谈判中问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得组织146成员国至少都缔结了项区域易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入易组织(组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在实施组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织区域易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变一个真正世界性组织将大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

议内容限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须世贸组织所有成员所承认,成谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发议将在实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三Saradha Ramaswamy Iyer批评贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

贸组织对这现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,贸易组织转变为个真正性组织会大大促进进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为贸组织谈判中个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得贸组织146个成员国至少都缔结了项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

贸易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入贸易组织(贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议在实施贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

议与世组织密切合作,提供易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世组织在展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织这一现实作出反应态度可能决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界易组织转变为一个真正世界性组织将大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得新成员加入世界易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际易中心和世组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世组织谈判中一个问

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

革世组织呼吁,应当谨慎待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问不是世组织

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界易组织主持下进行谈判应该加上展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

议内容不限于世组织

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世组织146个成员国至少都缔结了一项区域易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界易组织代表在讨论中挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界易组织(世组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,议将在实施组织今后规则方面挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织区域易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]经济易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议与组织密切合作,提供易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三Saradha Ramaswamy Iyer批评组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织这一现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将易组织转变为一个真正性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得新成员加入易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际易中心和组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

改革组织呼吁,应当谨慎

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

如,供应方问题不是组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得组织146个成员国至少都缔结了一项区域易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入易组织(组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在实施组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织区域易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出裁定

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为一个真正世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世经济组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议与世组织密切合,提供方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世Saradha Ramaswamy Iyer批评世组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织对这一出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

际上,将世组织转变为一个真正性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际中心和世组织

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世组织146个成员国至少都缔结了一项区域安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

组织代表在会议讨论中发挥重要用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世组织(世组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在组织今后规则方面发挥重大

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织区域安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸对这一现实作出反态度可能会决定该前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易转变为一个真正世界性将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和世贸合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸呼吁,慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供方问题不是世贸问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易主持下进行谈判该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易(世贸)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经]世界经组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议与世组织密切合作,提供技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织对这一现实作出反态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界组织转变为一个真正世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际中心和世组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世组织谈判中一个题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世组织呼吁,当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供题不是世组织题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界组织主持下进行谈判该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世组织146个成员国至少都缔结了一项区域安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界组织(世组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在实施组织今后规则面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织区域安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,