Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
组织的合作。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知组织的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现组织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入组织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实组织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
组织正在成为一个普遍
组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入组织也将有利于它们的
发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已是
组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
组织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应世贸组
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组的区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸组的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组成为一个普遍
组
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议世贸组
具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
加入世贸组
进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
50个最不发达国家中,有31个已经是世贸组
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议世贸组
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸组成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸组总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应世贸组
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须第六次世贸组
部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与世
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺是世界
易
在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与世
具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与世
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应世贸组
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组的区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸组的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组成为一个普遍
组
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议世贸组
具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
加入世贸组
进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
50个最不发达国家中,有31个已经是世贸组
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议世贸组
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸组成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸组总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应世贸组
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须第六次世贸组
部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与贸
合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界贸易
在政府间一级决定
。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知贸
区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现贸
普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入贸
国家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实贸
谈判过程中所达成
承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
贸
是著名
国际
。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
贸
正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与贸
具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立贸
时所遵循
规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入贸
也将有利于它们
经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入贸
进程中也出现过同样
尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是贸
第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及贸
谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是贸
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与贸
之间
合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应当通报给
贸
成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交
贸
总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在
贸
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次贸
部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易
在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入进程中也出
过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易
织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知织的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
织正在成为一个普遍
织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加织也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与世
组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界易组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世组织的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世组织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世组织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别视帮助落实世
组织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世组织正在成为一个普遍
组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与世
组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必成立世
组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世组织也将有利于它们的
发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已是世
组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与世
组织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必在第六次世
组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与世
组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世组织的区域
排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应加倍努力实现世
组织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世组织的国家的不公平条件应
。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世组织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世组织正在成为一个普遍
组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与世
组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世组织也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与世
组织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
问题必须在第六次世
组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。