法语助手
  • 关闭
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在美洲国家组(美洲组)美洲妇女委员会的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国提供援助心还收到请求,要求其同美洲国家组(美洲组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

美洲组大会表继续同心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美洲国家组(美洲组)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间组进行协作,这些组的例子包括非洲联盟、欧洲联盟、美洲国家组(美洲组)和欧洲安全与合作组(欧安组)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正在同八国集团、欧安组、北约、美洲组、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在美洲国家组(美洲组)美洲妇女委员会的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国助之外,心还收到请求,要求其美洲国家组(美洲组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

美洲组大会表示希望继心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美洲国家组(美洲组)在内的伙伴协商后,选举助司出逐渐过渡为长期国家支助,时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继在选举问题上通过就共关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式区域政府间组进行协作,这些组的例子包括非洲联盟、欧洲联盟、美洲国家组(美洲组)和欧洲安全与合作组(欧安组)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正在八国集团、欧安组、北约、美洲组、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在美洲国家组(美洲组)美洲妇女委员会中的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在和改善武设施的安全条件问题上向各国提供援助之外,中心还收到请求,要求其同美洲国家组(美洲组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

美洲组大会表示希望继续同中心及其伙伴合作筹备并开办关小武和轻武、弹药以及管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美洲国家组(美洲组)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间组进行协作,这些组的例子包括非洲联盟、欧洲联盟、美洲国家组(美洲组)和欧洲安全与合作组(欧安组)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正在同八国集团、欧安组、北约、美洲组、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模灭性武;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

这一期间,萨尔瓦多美洲国家组(美洲组)美洲妇女委员会中的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国提供援助之外,中心还收到请求,要求其同美洲国家组(美洲组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

美洲组大会表示希望继续同中心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美洲国家组(美洲组内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间组进行协作,这些组的例子包括非洲联盟、欧洲联盟、美洲国家组(美洲组)和欧洲安全与合作组(欧安组)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正同八国集团、欧安组、北约、美洲组、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在美洲国家组(美洲组)美洲妇女委员中的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国提供援助之外,中心请求,要求其同美洲国家组(美洲组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

美洲组表示希望继续同中心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美洲国家组(美洲组)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间组进行协作,这些组的例子包括非洲联盟、欧洲联盟、美洲国家组(美洲组)和欧洲安全与合作组(欧安组)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正在同八国集团、欧安组、北约、美洲组、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在美国家(美)美妇女委员会中的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国提供援助之外,中心还收,要其同美国家(美)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

大会表示希望继续同中心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美国家(美)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间进行协作,这些的例子包括非联盟、欧联盟、美国家(美)和欧安全与合作(欧安)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正在同八国集团、欧安、北约、美、以及其他国际的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在国家组()员会中的代表是一位议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国提供援助之外,中心还收到请求,要求其同国家组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

大会表示希望继续同中心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包国家组)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间组进行协作,这些组的例子包联盟、欧联盟、国家组()和欧安全与合作组(欧安组)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,国正在同八国集团、欧安组、北约、、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下组

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在美洲国家组(美洲组)美洲妇女委员会中的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的件问题上向各国提供援助之外,中心还收到请求,要求其同美洲国家组(美洲组)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

美洲组大会表示希望继续同中心及其伙伴合作开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括美洲国家组(美洲组)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间组进行协作,这些组的例子包括非洲联盟、欧洲联盟、美洲国家组(美洲组)和欧洲与合作组(欧)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,美国正在同八国集团、欧、北约、美洲组、以及其他国际组的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,
=Organisation Armée Secrète
[历史]法国在60年代通过武力反对阿尔及利亚独立的军事化地下

C'est en outre une femme qui représente le Gouvernement à la Commission interaméricaine des femmes de l'OAS.

在这一期间,萨尔瓦多在国家()妇女委员会中的代表是一位女议员。

Non content d'aider les États à détruire leurs armements et à améliorer la sécurité des installations d'entreposage des armes à feu, le Centre a également répondu à des demandes de stages de formation consacrés à ces activités, élaborés en coopération avec l'OAS.

除了在销毁火器和改善武器储存设施的安全条件问题上向各国提供援助之外,中心还收到其同国家)合作,就上述行动开办培训班。

L'Assemblée générale de l'OAS a accepté comme toujours de coopérer avec le Centre et avec ses partenaires en vue d'élaborer et de dispenser des cours spécialisés sur la destruction des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions, ainsi que sur la gestion des stocks.

大会表示希望继续同中心及其伙伴合作筹备并开办关于销毁小武器和轻武器、弹药以及储存管理的专题培训班。

Après avoir consulté ses partenaires, notamment l'Organisation des États Américains (OAS), la Division de l'assistance électorale a proposé une transition graduelle vers un appui à long terme au pays, en laissant en place une petite unité électorale de la MINUSTAH, afin de privilégier la réforme du droit constitutionnel et de la loi électorale.

与包括国家)在内的伙伴协商后,选举援助司提出逐渐过渡为长期国家支助,同时维持一个较小的联海稳定团选举股,以便把重点放在宪法和选举法改革方面。

Les Nations Unies continuent à traiter des questions électorales en collaboration avec des organisations intergouvernementales régionales comme l'Union africaine, l'Union européenne, l'Organisation des États américains (OAS) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), notamment sous la forme d'un dialogue sur l'intérêt commun et de l'échange d'informations et de meilleures pratiques.

联合国继续在选举问题上通过就共同关心的方案进行对话以及交换信息和最佳做法等方式同区域政府间进行协作,这些的例子包括非联盟、欧联盟、国家()和欧安全与合作(欧安)。

Ils travaillent notamment avec leurs partenaires au sein du G-8, de l'OSCE, de l'OTAN, de l'OAS et d'autres organisations internationales pour lutter plus efficacement contre le terrorisme par la répression et la coopération judiciaire, pour assurer la sécurité de l'aviation, des frontières, des conteneurs et des documents, pour geler les biens liés aux terroristes, pour garantir la non-prolifération des armes de destruction massive, ainsi que dans d'autres domaines de préoccupation.

例如,国正在同八国集团、欧安、北约、、以及其他国际的的伙伴合作,通过执法合作和司法合作,推动对恐怖主义的战斗;提高航空、边界、集装箱和文件的安全;冻结与恐怖主义份子有关联的资产;不扩散大规模毁灭性武器;以及其他所关切的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OAS 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


oak ridge, oakermanite, oakite, oakland, oaristys, OAS, oasien, oasis, ob, ob-,