法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 自(), 大自;自力量
les lois de la nature 法则, 自规律
les trois règnes de la nature [指动物、植物、矿物]
sciences de la nature 科学
protection de la nature 保护
la lutte contre la nature 与自作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体
état de nature 【宗教】人非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除
de nature à (+inf.)可以…, 能够…
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强自己
un enfant de nature maladive体质孱弱多病
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无性格;无忧无
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 实物 [与货币相对而言]
en nature 以实物

8. 【绘画】(写生用)实物
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写实
nature morte静物;静物画
[用作appos.]grandeur nature 与实体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧, 清煮, 清炖
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉自, 不做作;朴质, 淳朴
enfant nature 天真烂漫
personne très nature 十分淳朴

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当, 本来么;真实地, 如实地
peindre nature 写实, 如实地描绘

常见用法
en nature用实物
payer en nature以实物支付
une fille nature淳朴
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大自
les trésors de la nature大自珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大自保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大自改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大自赋予他极高才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 自();天;天生;正常;合乎情理

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生;biodiversité生物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化性质反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

而,在改革性质和实行改革方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害性质和程度方面情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 自(), 大自;自力量
les lois de la nature 法则, 自规律
les trois règnes de la nature [指动物、植物、矿物]
sciences de la nature 科学
protection de la nature 保护
la lutte contre la nature 与自作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体
état de nature 【宗教】人非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除
de nature à (+inf.)可以…, 能够…
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强自己
un enfant de nature maladive体质孱弱多病
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无性格;无忧无
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 实物 [与货币相对而言]
en nature 以实物

8. 【绘画】(写生用)实物
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写实
nature morte静物;静物画
[用作appos.]grandeur nature 与实体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧, 清煮, 清炖
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉自, 不做作;朴质, 淳朴
enfant nature 天真烂漫
personne très nature 十分淳朴

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当, 本来么;真实地, 如实地
peindre nature 写实, 如实地描绘

常见用法
en nature用实物
payer en nature以实物支付
une fille nature淳朴
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大自
les trésors de la nature大自珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大自保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大自改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大自赋予他极高才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 自();天;天生;正常;合乎情理

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生;biodiversité生物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化性质反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

而,在改革性质和实行改革方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害性质和程度方面情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 然(界), 大然;然的力量
les lois de la nature 然法则, 然规律
les trois règnes de la nature 然三界 [指动物界、植物界、矿物界]
sciences de la nature 然科学
protection de la nature 然保护
la lutte contre la nature 然作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 始状态, 天然状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体的人
état de nature 【宗教】人的非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除的。
de nature à (+inf.)可以…的, 能够…的
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.鱼的天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格的人
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强
un enfant de nature maladive体质孱弱多病的孩子
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无的性格;无忧无的人
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类的东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 实物 [与货币相对而言]
en nature 以实物

8. 【绘画】(写生用的)实物
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写实
nature morte静物;静物画
[用作appos.]grandeur nature 与实体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧的, 清煮的, 清炖的
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉然的, 不做作的;朴质的, 淳朴的
enfant nature 天真烂漫的孩子
personne très nature 十分淳朴的人

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当然, 本来么;真实地, 如实地
peindre nature 写实, 如实地描绘

常见用法
en nature用实物
payer en nature以实物支付
une fille nature淳朴的女孩
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大
les trésors de la nature大然的
un yaourt nature味酸奶
un protecteur de la nature一位大然的保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大然改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大然赋予他极高的才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 然(界)的;天然的;天生的;正常的;合乎情理的

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生的;biodiversité生物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化的性质的反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切的大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项的性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象的跨界和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案的和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害的性质和程度方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 然(界), 大然;然的力量
les lois de la nature 然法则, 然规律
les trois règnes de la nature 然三界 [指动物界、植物界、矿物界]
sciences de la nature 然科学
protection de la nature 然保
la lutte contre la nature 然作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天然状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体的人
état de nature 【宗教】人的非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除的。
de nature à (+inf.)可以…的, 能够…的
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.鱼的天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格的人
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强
un enfant de nature maladive体质孱弱多病的孩子
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无的性格;无忧无的人
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类的东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 物 [货币相对而言]
en nature

8. 【绘画】(写生用的)
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写
nature morte静物;静物画
[用作appos.]grandeur nature 体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧的, 清煮的, 清炖的
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉然的, 不做作的;朴质的, 淳朴的
enfant nature 天真烂漫的孩子
personne très nature 十分淳朴的人

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当然, 本来么;真地,
peindre nature , 地描绘

常见用法
en nature用
payer en nature以物支付
une fille nature淳朴的女孩
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保
les trésors de la nature大然的珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大然的保
le printemps a transfiguré la nature春天使大然改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大然赋予他极高的才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 然(界)的;天然的;天生的;正常的;合乎情理的

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生的;biodiversité生物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化的性质的反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业金融具有理性和系统的特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切的大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项的性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质行改革的方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象的跨界和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案的和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害的性质和程度方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 自然(), 大自然;自然的力量
les lois de la nature 自然法则, 自然规律
les trois règnes de la nature 自然三 [指动、矿]
sciences de la nature 自然科学
protection de la nature 自然保护
la lutte contre la nature 与自然作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天然状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体的人
état de nature 【宗教】人的非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除的。
de nature à (+inf.)…的, 能够…的
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.鱼的天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格的人
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强自己
un enfant de nature maladive体质孱弱多病的孩子
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无的性格;无忧无的人
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类的东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. [与货币相对而言]
en nature

8. 【绘画】(写生用的)
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写
nature morte;静
[用作appos.]grandeur nature 体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧的, 清煮的, 清炖的
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉自然的, 不做作的;朴质的, 淳朴的
enfant nature 天真烂漫的孩子
personne très nature 十分淳朴的人

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当然, 本来么;真地, 如
peindre nature , 如地描绘

常见用法
en nature用
payer en nature支付
une fille nature淳朴的女孩
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大自然
les trésors de la nature大自然的珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大自然的保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大自然改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 自然()的;天然的;天生的;正常的;合乎情理的

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动;sauvage野生的;biodiversité多样性;flore区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化的性质的反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切的大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项的性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质行改革的方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象的跨和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案的和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害的性质和程度方面的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 自然(界), 大自然;自然力量
les lois de la nature 自然法则, 自然规律
les trois règnes de la nature 自然三界 [指动物界、植物界、矿物界]
sciences de la nature 自然科学
protection de la nature 自然保护
la lutte contre la nature 与自然作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天然状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体
état de nature 【宗教】人非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 性, , 性
nature humaine人性
nature du sol
de [par] sa nature , de [par] nature ;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性来说是不能废除
de nature à (+inf.)可以…, 能够…
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气, 体;具有某种性格
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强自己
un enfant de nature maladive孱弱多病孩子
nature lymphatique淋巴(气)
une nature insouciante无忧无性格;无忧无
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 实物 [与货币相对而言]
en nature 以实物

8. 【绘画】(写生用)实物
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写实
nature morte静物;静物画
[用作appos.]grandeur nature 与实体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白, ,
bœuf nature 牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 咖啡

2. 〈口语〉自然, 不做作;朴, 淳朴
enfant nature 天真烂漫孩子
personne très nature 十分淳朴

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当然, 来么;真实地, 如实地
peindre nature 写实, 如实地描绘

常见用法
en nature用实物
payer en nature以实物支付
une fille nature淳朴女孩
thé nature
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大自然
les trésors de la nature大自然珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大自然保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大自然改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 自然(界);天然;天生;正常;合乎情理

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生;biodiversité生物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作是跨学科

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政,重点在于确定事实。

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革和实行改革方式一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象跨界和全球

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了身具有极大价值辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案和平

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害和程度方面情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 自然(界), 大自然;自然力量
les lois de la nature 自然法则, 自然规律
les trois règnes de la nature 自然三界 [指动物界、植物界、矿物界]
sciences de la nature 自然科学
protection de la nature 自然保护
la lutte contre la nature 与自然作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天然状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体
état de nature 【宗教】人非圣宠状态
seconde nature 第二天

3. 本, 本质,
nature humaine
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其质来说是不能废除
de nature à (+inf.)可以…, 能够…
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.是生活在水里。

4. , 情;气质, 体质;具有某种
avoir une nature enjouée活泼
forcer sa nature 勉强自己
un enfant de nature maladive体质孱弱多病孩子
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无;无忧无
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类东西

6. 常, 常情;天
contre nature 违情,

7. 实物 [与货币相对而言]
en nature 以实物

8. 【绘画】(写生用)实物
dessiner [peindre] d'après nature 写生, 写实
nature morte静物;静物画
[用作appos.]grandeur nature 与实体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧, 清煮, 清炖
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉自然, 不做作;朴质, 淳朴
enfant nature 天真烂漫孩子
personne très nature 十分淳朴

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当然, 本来么;真实地, 如实地
peindre nature 写实, 如实地描绘

常见用法
en nature用实物
payer en nature以实物支付
une fille nature淳朴女孩
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大自然
les trésors de la nature大自然珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大自然保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大自然改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. 自然(界);天然;天生;正常;合乎情

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生;biodiversité生物多样;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作是跨学科

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安会工作不断变化映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有和系统特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政,重点在于确定事实。

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革和实行改革方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象跨界和全球

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案和平

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害和程度方面情况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. (界), 大;的力量
les lois de la nature 法则, 规律
les trois règnes de la nature 三界 [指动物界、植物界、矿物界]
sciences de la nature 科学
protection de la nature 保护
la lutte contre la nature 斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体的人
état de nature 【宗教】人的非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;生来, 生就
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除的。
de nature à (+inf.)可以…的, 能够…的
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.鱼的天性是生活在水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格的人
avoir une nature enjouée性格活泼
forcer sa nature 勉强
un enfant de nature maladive体质孱弱多病的孩子
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无的性格;无忧无的人
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类的东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 物 [与货币相对而言]
en nature

8. 【绘画】(生用的)
dessiner [peindre] d'après nature 生,
nature morte静物;静物画
[用appos.]grandeur nature 体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧的, 清煮的, 清炖的
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉的, 不做的;朴质的, 淳朴的
enfant nature 天真烂漫的孩子
personne très nature 十分淳朴的人

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当, 本来么;真, 如
peindre nature , 如描绘

常见用法
en nature用
payer en nature以物支付
une fille nature淳朴的女孩
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大
les trésors de la nature大的珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大的保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大赋予他极高的才华

法 语助 手
助记:
nat出生+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naturel, le   a. (界)的;天的;天生的;正常的;合乎情理的

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage野生的;biodiversité生物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工性质是跨学科的

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工不断变化的性质的反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切的大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项的性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

而,在改革的性质行改革的方式上一直存在重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象的跨界和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案的和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害的性质和程度方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,
n.f.
1. 自然(界), 大自然;自然的力量
les lois de la nature 自然法则, 自然规律
les trois règnes de la nature 自然三界 [指动物界、植物界、矿物界]
sciences de la nature 自然科学
protection de la nature 自然保护
la lutte contre la nature 与自然作斗争
payer tribut à la nature 〈口语〉死亡
Il a disparu [s'est évanoui] dans la nature .〈引申义〉〈口语〉他杳无音信。他不知去向。

2. 原始状态, 天然状态
l'homme dans l'état de nature 〈口语〉赤身裸体的人
état de nature 【宗教】人的非圣宠状态
seconde nature 第二天性

3. 本性, 本质, 性质
nature humaine人性
nature du sol土质
de [par] sa nature , de [par] nature 本质上;来,
Cette loi est par sa nature irrévocable.这项法律就其性质来说是不能废除的。
de nature à (+inf.)可以…的, 能够…的
La nature du poisson est de vivre dans l'eau.鱼的天性是水里。

4. 性格, 性情;气质, 体质;具有某种性格的人
avoir une nature enjouée性格
forcer sa nature 勉强自己
un enfant de nature maladive体质孱弱多病的孩子
nature lymphatique淋巴(气)质
une nature insouciante无忧无的性格;无忧无的人
C'est une heureuse nature .〈引申义〉这是一个乐天派。

5. 种类
affaires de cette nature 这类事情
objets de différente nature 不同类的东西

6. 常理, 常情;天理
contre nature 违情悖理, 反常

7. 实物 [与货币相对而言]
en nature 以实物

8. 【绘】(用的)实物
dessiner [peindre] d'après nature ,
nature morte静物;静物
[用作appos.]grandeur nature 与实体同样大小

9. 血缘, 血统, 亲属关系

— a.inv.
1. 白烧的, 清煮的, 清炖的
bœuf nature 白烧牛肉
yaourt nature 原味酸奶
café nature 清咖啡

2. 〈口语〉自然的, 不做作的;朴质的, 淳朴的
enfant nature 天真烂漫的孩子
personne très nature 十分淳朴的人

— adv.
〈俗语〉〈旧语,旧义〉当然, 本来么;真实地, 如实地
peindre nature 实, 如实地描绘

常见用法
en nature用实物
payer en nature以实物支付
une fille nature淳朴的女孩
thé nature清茶
tous les goûts sont dans la nature 萝卜青菜各有所爱
protéger la nature保护大自然
les trésors de la nature大自然的珍品
un yaourt nature原味酸奶
un protecteur de la nature一位大自然的保护者
le printemps a transfiguré la nature春天使大自然改变了面貌
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

法 语助 手
助记:
nat出+ure状态

词根:
gén, génér, na(t) 出,种,族

  • naturel, le   a. 自然(界)的;天然的;天的;正常的;合乎情理的

近义词:
caractère,  caractéristique,  constitution,  espèce,  genre,  humeur,  monde,  cosmos,  création,  macrocosme,  univers,  condition,  essence,  complexion,  inclination,  individualité,  personnalité,  tempérament,  naturel,  santé
反义词:
civilisation,  domesticité
联想词
grandeur大小,高矮,尺寸;faune全部动物;sauvage的;biodiversité物多样性;flore植物区系;culture耕种;forêt林,森林;végétation<集>植物;science科学;beauté美,优美,美丽;tranquillité平静,安静;

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质变化。

Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.

尽管性质不同,它们可彼此互补。

Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.

此种变化是安理会工作不断变化的性质的反映。

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势复杂化。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点于确定事实。

Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.

小武器虽小却给我们带来严重关切的大问题。

Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.

这将取决于有关义务和违背事项的性质

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,改革的性质和实行改革的方式上一直存重大分歧。

Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.

也请允许我简单回顾当代许多现象的跨界和全球性质

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.

伊朗必须使我们相信其核方案的和平性质

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是宗派之间进行,现其范围也有所扩大。

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害的性质和程度方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nature 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste, nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme,