法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 助会,济会
2. 医疗助保险公司


常见用法
un respect mutuel
prendre une mutuelle购买助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为信赖合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接交流,更多知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

法律援助协议对这种合作具有根本要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层访、会晤非常频繁,这体现了高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相信任、正义气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着各位朋友助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于建一种相信任和开放气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它主要贸易伙伴签订了一些提供行政援助协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要建这种信心和信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

信任恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

合作是特别程序有效性先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判承认协议效率。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决推进改革改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接交流,更多知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互援助协议对这种合作具有根本重要意

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判相互承认协议效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

要直接的交流,更多的知识交换会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

要重建种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

需要直接的交流,更多的知识交换会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 助会,济会
2. 医疗助保险公司


常见用法
un respect mutuel尊重
prendre une mutuelle购买助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

成为信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

需要直接的交流,更多的知识交换会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

的法律援助协议对这合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

衷心期望着与各位朋友助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

将需要重建这信心和信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可损害经过谈判的承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,