Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适公式也解决不了这一问题。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的则,则应比照适
则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
条例各项
定应比照适
于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些则比照适
于委员会设立其附属机构的
宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适
于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
则经适当修改应适
于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
则草案在作出必要的修改后也同样适
于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的则,则应比照适
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的则,则应比照适
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照用公式也解决不了这一
。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求出了
变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照
用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,
必要的修订之后可
用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则
修改应
用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也同样
用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照
用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则变通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规则,则应比照
用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“
必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛照适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己规则,则
照适用本
规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规照适用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协在经适当变通后与欧共体法律
条款一起
用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样意见
照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要更改,一国所开展
此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则照适用于委员会设立其附属机构
宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可照适用于目前讨论
情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载分析和建
,经必要
修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会规则经适当修改
适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
规则草案在作出必要
修改后也同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己规则,则
照适用本
规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己规则,则
照适用本
规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通相同
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应
适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应适用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要更改,一国所开展
此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则适用于委员会设立其附属机构
事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也适用于目前讨论
情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载分析和建
,经必要
修订之后
适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要
修改后也同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应
适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己事规则,则应
适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样
此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用
宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用
实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也同样适用
各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有通过自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛比照适用
解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助求问题提出了经适当变通
相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作更改,一国所开展
此类行为
同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论可比照适用于目前讨论
情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载分析和建
,经
修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出
修改后
同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需作出修改后”或“经
修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样
此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用
宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用
实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也同样适用
各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有通过自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适用公式也解决不了这问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则
比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定比照适用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定在经适当变通后与欧共体法律的条款
用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,国所开展的此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同推论也可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改
适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则
比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规则,则
比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看来这种程序经变通后可转用于撤回
。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样
此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用
宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用
实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也同样适用
各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有通过自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。