À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议,
应比照适用本议
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议,
应比照适用本议
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原经适当
适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有过自己的议
,
应比照适用本议
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议,
应比照适用本议
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议,
应比照适用本议
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改信仰也是违
做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些似乎在经必要修改之
,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改适用环境署理
会的议
。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细111.9应当经过适当
适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有的议事
则,则应
用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经当变通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过的议事
则,则应
用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有的议事
则,则应
用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有的议事
则,则应
用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参上述条款,禁止改变信仰也是违
做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而
用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应
用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后用环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过当变通后可以
用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过当变通后
用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应行选举其主席团成员,并应
用本议事
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事,
应比照
用本议事
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原当变通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事,
应比照
用本议事
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事,
应比照
用本议事
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事,
应比照
用本议事
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些似乎在
必要修改之后,即可转而
用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照
用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照用于准
草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后用环境署理事会的议事
。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准应比照
用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在过
当变通后可以
用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
过必要的修正,这一定义可
用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条必要改动后,也
用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细111.9应当
过
当变通后
用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照用本议事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己议事
则,则应比照适用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己议事
则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己议事
则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己议事
则,则应比照适用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必
修改
,
可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必改”原则却是起草条文
有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必修改
适用环境署理事会
议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留准则应比照适用于有条件
解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通可以适用于其他方式
运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必改动
,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎
要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作要更改”原则却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条各项
定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将细节上作
要修改后适用环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑过适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
过
要的修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事则。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事,
照适用本议事
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原经适当变通后适用
审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事,
照适用本议事
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事,
照适用本议事
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事,
照适用本议事
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可照适用
讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些似乎在经必要修改之后,即可转而适用
提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定
照适用
拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见照适用
准
草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后适用环境署理事会的议事。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准照适用
有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以照关
释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细111.9
当经过适当变通后适用
这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关自行选举其主席团成员,并
照适用本议事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经
修改之后,
而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作更改”原则却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作修改后适用环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过的修正,这一定义
适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照款,禁止改变信仰也是违
做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本例各项
定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节作必要修改后适用环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照适用于有件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以四
经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则变通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在
必要修改之后,即可转而
用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照
用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后用环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在过
变通后可以
用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
过必要的修正,这一定义可
用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条必要改动后,也
用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应过
变通后
用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照用本议事
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。