法语助手
  • 关闭

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登发言,并希望补充些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪工厂与工场:工业发展两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,代表团同意未来应通过项标题和内容都更精确反映《公约》各项规观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文法文和英文本中作出些小更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把权留给政府同时,给予各方表达自己观点机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自权利以相同措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作修订,并具体指明些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应个代表团要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法)说,法代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法)说,科威特和美坚合成为决议草案提案

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法)代表提案提出这一决议草案,提案包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法)宣布在提案名单中增列澳和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法)代表欧洲联盟各会员讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权以相同的措辞体现在《公民和政治权际公约》以及《经济、社会和文化权际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法)重申法代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意士登的发言,并希望补充些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过题和内容都更精确反映《公约》各规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一标题和内容都更精确反映《公约》各的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会是出于合作精神,在把权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到目113时指出,人民自的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登发言,并希望补充些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪工厂与工场:工业发展两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,代表团同意未来应通过项标题和内容都更精确反映《公约》各项观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文法文和英文本中作出些小更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会是出于合作精神,在把权留给政府同时,给予各方表达自己观点机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到程项目113时指出,人民自权利以相同措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应个代表团要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪工厂与工场:工业两个方向." 国家教育资料中, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定决议观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文法文和英文本中作出一些小更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟,他想就现代形式种族主义、种族歧视、理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续展、授权和减贫,并且在实现千年展目标中可以挥至关重要作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府同时,给予各方表达自己观点机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决权利以相同措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作修订,并具体指明这些修订:在序部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序部分第七段,应一个代表团要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国资料中心, 学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一项标题和内容都精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的场:业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法,法代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法,科威特和美利坚合众已成为决议草案提案

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法)代表提案提出这一决议草案,提案包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)的代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法)宣布在提案名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士),信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士),瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法)代表欧洲联盟各会员讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利际公约》以及《经济、社会和文化权利际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法)重申法代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,