Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的个贵族世家。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和
尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期的位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠的三种经典力量,不再是治理民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不样,另
些力量则是孟德斯鸠、洛
和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的孟德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠的三种经典力量,不再治理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德生
波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易.德.瑟贡达,即孟德
,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德的三种经典力量,不再是治理
民方面的仅有的力量,那些有
想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德所说:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德
,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿及几位著名的作者,例如象孟德
或霍布
,他们
醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因,他吁请那些
和制定国际法并诞生了孟德
和卢梭等伟
的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存
,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路.德.瑟贡达,即孟德
鸠,是启蒙时期的一位法
政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德鸠的三种经典力量,不再是治理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德鸠所说:“用武器构造的帝
,
用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德
鸠,都对中
文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德鸠或霍布
,他们提醒我们说,安全是自由的主
形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定际法并诞生了孟德
鸠和卢梭等伟
的会员
改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易.德.瑟贡达,即孟德
,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德的三种经典力量,不再是治理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德所说:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德或
,他们提醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德和卢梭等伟
的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠的三种经典力量,不再是治理民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他提醒我
,
全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期一位法
政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠三种经典力量,不再是治理
民方面
仅有
力量,那些有此想法
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造帝
,需要用武器捍
。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法一批杰出
思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中
文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟
会员
改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡,
德斯鸠,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
德斯鸠的三种经典力量,不再是治理
民方面的仅有的力量,那些有此想法的
已经被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如德斯鸠所说:“用
造的帝国,需要用
捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、德斯鸠,都对中国文化有很深的研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了德斯鸠和卢梭等伟
的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力量同过去不一样,另一些力量则是德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力量当时还不存在,或者因为随着时间的迁移它们已经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多一个贵族世家。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠三种
典
,不再是治理
民方面
仅有
,那些有此想法
已
被时代所遗弃。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造帝国,需要用武器捍卫。”
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国一批杰出
思想家,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深
研究。
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由
主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟会员国改变原来弃权
做法,对有争议
段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些同过去不一样,另一些
则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道
,因为这些
当时还不存在,或者因为随着时间
迁移它们已
改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。