法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐渐损, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰, 使削; 暗中
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上布雷

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,地雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变,使衰;détruire,毁;fortifier使壮;ruiner使;casser,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集体努力仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和力量生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔上布雷

min(=mine)雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫;briser打碎;consolider,巩;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集体努力仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉区,雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各区的和平与安全就会受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土不是埋设雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和力量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …雷:

miner une route 在一条路上
miner un bras de mer 在海水雷


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 雷兵,地雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐渐, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破
miner la santé de qn 逐渐害某人的健康
miner la réputation de qn 害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上布雷

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,地雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire,毁;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

而,我们的集体仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. …敷

miner une route 一条路上
miner un bras de mer 海峡中


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain一片开阔地上

助记:
min(=mine)地+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集体努力仍面临来自内部的危

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

金沙萨和伊凯拉地区,地

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还桥上和主要通道沿线埋设了地

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假场”是指像场却没有地的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不是埋设地,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和力量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上布雷

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,地雷工兵

词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主严重影响了我国的社会经济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集体努力仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和力量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐损坏, 磨损, 侵(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水桥墩。

5. [转]使逐, 使削; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上布雷

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,地雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变,使;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响我国的社会经济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集体努力仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和力量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人健康
miner la réputation de qn 损害某人名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上布雷

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,地雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言损害名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们集体努力仍面临来自内部危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富汗是世界上布雷数量最多国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区和平与安全就受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法公正和力量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始政治进程信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,

v. t.
1. [军]在…下面挖坑道
2. 埋炸药炸, 爆炸
3. 在…敷雷, 在 …布雷:

miner une route 在一条路上布雷
miner un bras de mer 在海峡中布水雷


4. 逐渐损坏, 磨损, 侵蚀(某物的底部或内部):
Le courant de la rivière a miné les piles du pont. 江水冲蚀了桥墩。

5. [转]使逐渐衰弱, 使削弱; 暗中破坏:
miner la santé de qn 逐渐损害某人的健康
miner la réputation de qn 损害某人的名誉


常见用法
miner un terrain在一片开阔地上布雷

助记:
min(=mine)地雷+er动词后缀

词根:
min 矿

派生:
  • mineur2   n.m. 布雷兵,地雷工兵

近义词:
affaiblir,  affouiller,  attaquer,  consumer,  corroder,  désagréger,  dévaster,  dévorer,  fissurer,  inquiéter,  caver,  éroder,  fouir,  saper,  ronger,  ruiner,  user,  mordre,  ravager,  submerger
反义词:
affermir,  corroborer,  fonder,  fortifier,  monter,  renforcer,  boucher,  bouché,  combler,  comblé,  consolider,  fortifié,  guérir,  remonter,  étayer
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;détruire破坏,毁坏;fortifier使壮;ruiner使破产;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;briser打碎;consolider加固,加,巩固;brouiller弄乱,弄混;compromettre提交法官仲裁;

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体的性质。

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发展努力。

Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.

然而,我们的集体努力仍面临来自内部的危险。

Les zones de Kisangani et Ikela, en particulier, sont fortement minées.

特别在金沙萨和伊凯拉地区,地雷密布。

L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.

阿富界上布雷数量最多的国家之一。

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区的和平与安全就会受到严重破坏。

87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.

(第87条)“父母必须供养他们的未成年子女。”

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退的部队还在桥上和主要通道沿线埋设了地雷。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”指像雷场却没有地雷的区域。

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收的土地不埋设地雷,就变成军事区或训练场。

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就将无以挽回地受到损害

Cela minera la justice et le droit international.

这将使人们对国际法的公正和力量产生疑问。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

Les occupants ont miné la route de Ganmukhuri à Otobaia.

占领者在 Ganmukhuri 到Otobaia的道路上布雷。

Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.

这些逮捕事件破坏了对刚刚开始的政治进程的信任。

Vingt-six États parties ont signalé l'existence de zones minées.

总共26个缔约国报告了本国的雷区情况。

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根大使发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miner 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


mindigite, mindoro, mine, miné, minenwerfer, miner, minéragraphie, minerai, minéral, minéralier,