Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,成了法
资产阶级大革命的烈士,吉伦
派陷于被消灭的境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛·科黛刺杀
的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和
里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同
·
赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部在茨欣瓦利会晤了
和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(
持和平部
指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会愤怒的人们
揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于的境地,雅
宾派恐怖
可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,成了法
资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀的事件,每个小学生都知道,如
亨利四世遭暗杀和
里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
时,总统派重新统一事
部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区
特·
赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南/茨欣瓦
地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯准会被愤怒
人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大烈士,吉伦特派陷于被消灭
境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·杀马拉
事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总派
一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特陷于被消灭的境地,雅
宾
恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总新
一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队
Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统国
部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。