Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于耳他境内所有国民及海外的
耳他
民。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于耳他境内所有国民及海外的
耳他
民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
耳他将积极、建设性地参与这
。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,耳他警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
耳他是有关恐怖主义问题的所有国际
约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以耳他人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚、
尔代夫、
耳他和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏耳他参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们耳他人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和耳他主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
耳他指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,耳他不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、耳他和巴拿
之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
耳他称,使用武力必须具有绝
必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和耳他主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和耳他主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(耳他)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
耳他主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和耳他已成为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于马耳他境内所有国民及海外的马耳他民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳他将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,马耳他警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
马耳他是有关恐怖主义问题的所有国际约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以马耳他人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、马尔代夫、马耳他和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们马耳他人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳他指了该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,马耳他不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳他和巴拿马之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳他称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳他)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳他主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳他已成为提案国。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用境内所有国民及海外的
民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
是有关恐怖主义问题的所有国际
约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、尔代夫、
和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生()代表委员会主席团朗读了一份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、和巴拿
之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生()经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和已成为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于马耳所有国民及海外的马耳
民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,马耳警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
马耳是有关恐怖主义问题的所有国际
约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作员以马耳
为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几亚比绍、马尔代夫、马耳
和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们马耳民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告Camilleri
(马耳
)代表委员会主席团朗读了一份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,马耳不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳和巴拿马之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉(塞
加尔)、法哈迪
(阿富汗)、雷凯霍·夸尔
(古巴)和卡米莱里
(马耳
)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳已成为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于他境内所有国民及海外的
他
民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士
联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
他将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,他警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
他是有关恐怖主义问题的所有国际
约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以他人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、尔代夫、
他
新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏他参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们他人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(他)代表委员会主席团朗读了一份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦他主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
他指明了该国实施第6条的有关法律
法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,他不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、他
巴拿
之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
他称,使用武力必须具有绝对必要性
相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦他主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦他主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)卡米莱里先生(
他)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
他主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰他已
为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条还适用于马耳他境内所有国民及海外的马耳他
民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳他将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,马耳他警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
马耳他是有关恐怖主义问题的所有国际约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以马耳他人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、马尔代夫、马耳他和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们马耳他人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳他指明该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,马耳他不希望再有任何外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳他和巴拿马之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳他称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳他)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳他主权军事教团作为观察员出席会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳他已成为提案国。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条还适用于马耳他境内所有国民及海外的马耳他
民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳他将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,马耳他警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
马耳他是有关恐怖主义问题的所有国际约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以马耳他人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、马尔代夫、马耳他和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们马耳他人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳他指明该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,马耳他不希望再有任何外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳他和巴拿马之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳他称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳他)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳他主权军事教团作为观察员出席会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和马耳他已成为提案国。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于境内所有国
及海外的
。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
是有关恐怖主义问题的所有国际
约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作员以
为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、尔代夫、
和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要之际,我们保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告Camilleri 先生(
)代表委员会主席团朗读了一份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳大利亚、加拿大、和巴拿
之后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生()经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和已成为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, les règlements s'appliquent à tous les ressortissants maltais à Malte et à l'étranger.
在这方面,条例还适用于马耳他境内所有国民及海外的马耳他民。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
马耳他将积极、建设性地参与这个对话。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,马耳他警官缺乏这方面的必要经验。
Malte est partie à toutes les conventions relatives au terrorisme.
马耳他是有关恐怖主义问题的所有国约的缔约国。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以马耳他人为主。
La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.
未能出席会议的国家有:几内亚比绍、马代夫、马耳他和新加坡。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工作。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当此需要,
们马耳他人民保证给予支持。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
马耳他指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,马耳他不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道、澳大利亚、加拿大、马耳他和巴拿马
后加入提案国。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
马耳他称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateur.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加)、法哈迪先生(阿富汗)、雷凯霍·夸
先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳他)经鼓掌通过当选。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳他主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱兰和马耳他已成为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。