法语助手
  • 关闭
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播(广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过行,也在提供咨询和接收结婚申请书时行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一程包括政府和国家机构、非政府组织、大众、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策南、关于促和保护妇女权利的法律规章已通过大众传行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另有现实意义的、非常迫切的题讲几句,这题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《约》的观念确实是题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义、非常迫切问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状常条件下,在大众媒中也可以听到广泛多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各同利益和同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡区域和际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合作用减损和削弱看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长机制,培育对恐怖主义危险识和对恐怖主义主张免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府政策指南、关于促进和保护妇女权利法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约根据《公约》第5条规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子适当角色和任务观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)工具, 大众播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众媒进行了播,作为对运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线台、视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,

用户正在搜索


lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线台、视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是紧急状态的异常条件下,大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工具, 大众传播媒介(指广播、视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加大工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的几句,这一关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众、民间社会和教育系统能在任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


larmille, larmoiement, larmoyant, larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,
media

n. m. pl.
[美](有广泛影响的)宣传工传播媒介(指广播、电视、报刊等)

常见用法
l'entreprise accroît sa masse salariale企业加工资总额

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是紧急状态的异常条件下,中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也咨询和接收结婚申请书时进行。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育机构增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进和保护妇女权利的法律规章已通过传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

、民间社会和教育系统能任何抵制恐怖主义宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励推动文化变革,改变关于妇女和男子的适当角色和任务的观念。

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mass 的法语例句

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


masque, masqué, masquer, masqueur, masrite, mass, mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts,