- 冰轮bīnglún
l'astre de la nuit ;
la Lune
- 日月星辰la Lune et les étoilesle Soleil, la Lune et les étoiles
- 生光shēngguāng
le troisième contact d'une éclipse de Lune ou de Soleil
- 月的上弦premier quartier de la Lune
- 月的下弦dernier quartier de la Lune
- 月亏déclin (décors) de la Lunedécroissement de la Lune
- 月球图carte de la Lune
- 月全食yuèquánshí
éclipse totale de Lune
- 月下老人yuèxià lǎorén
le Vieillard sous la Lune ;
entremetteur de mariage
- 月弦les quadratures de la Lune
- 扒糕págāo
tranches f.pl de galettes de sarrasin ;
froides et assaisonnées
- 憋在心里的怒火une colère à froidune colère à froide
- 憋着的一股怒火une colère froide
- 沉着冷静avoir la tête froide
- 当头一棒donner un coup de bâton en pleine tête
porter un coup de massue à qn
donner une douche froide à qn
- 低温熔解fusion à allure froide Fr helper cop yright
- 寒剂prescription de nature froide
- 寒冷的季节saison froide
- 寒冷的气候climat froidclimat froide
- 寒痢dysenterie froide
- 寒色hánsè
couleur froide ;
couleur qui provoque la sensation de froid (vert, bleu, violet, etc.)
- 寒勿犯寒défense d'utiliser les drogues de nature froide au temps froid
- 寒星hánxīng
étoiles dans la nuit froide
- 苦寒清气rafraîchir la chaleur avec drogue de nature froide et amère
- 冷疤goutte froide
用户正在搜索
不甘落後,
不甘人后,
不甘心,
不尴不尬,
不敢,
不敢不从,
不敢不服,
不敢当,
不敢高攀,
不敢苟同,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不干涸的,
不干胶,
不干胶标签,
不干胶小纸条,
不干净的,
不干净的水,
不干净的衣服,
不干涉,
不干涉政策,
不干预,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不公平的,
不公平的分配,
不公平对待,
不公正,
不公正的,
不公正的对待,
不公正地,
不攻自破,
不恭,
不共戴天,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,