法语助手
  • 关闭

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

望该草能获得大多数代表团支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言家大力支持特别程序任务执行人工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”决议草89个提发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外问题如毒品问题上开展合作例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草修正进行单独表决要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草名义发言,表示智利反对马来西亚提出修正建议,认为这些修正是与决议目标背道而驰

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草望保护死刑犯各项权力;该拟议修正将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布研讨会,并望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥看法,认为委员会不能对再次对自己做出不对决议草修正建议进行分开表决决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提发言。 ,委内瑞拉玻利瓦尔共和、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草共同提行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注一个地区,安理会派往该地区代表团明了我们对这一地区和平与稳定政治上关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利事例明,当一个家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司活动与雇佣军活动划上等号是没有理由,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发):表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国发

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草案提案国的名义发,表示智利反对马来西亚提出的建议,认为这些与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国发。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发):西非安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的表团明了们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲恐怖主义以外的问题如毒品问题上开的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草案提案国的名义发言,表示智利反对马来西亚提出的修正建议,认为这些修正是与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案修正建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos生(智利)发言,他的国家大力支持特别序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos生(智利)以决议草案提案国的名义发言,表示智利反对马来西亚提出的修正建议,认为这些修正是与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案修正建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos生(智利)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos生(智利)发言,他国家大力特别程序任务执行人工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”决议草案一89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos生(智利)强调了区域合作重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外问题如毒品问题上开展合作例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos生(智利)以决议草案提案国名义发言,表示智利反对马来西亚提出修正建议,认为这些修正是与决议目标背道而驰

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos生(智利)同意墨西哥看法,他认为委员会不能对再次对自己做出不对决议草案修正建议进行分开表决决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos生(智利)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注一个地区,安理会派往该地区代表团明了我们对这一地区和平与稳定政治上关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利事例明,当一个国家积极地执行项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司活动与雇佣军活动划上等号是没有理由,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的决议草一的89个提国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草修正进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草国的名义发言,表示智利反对马来西亚提出的修正建议,认为这些修正是与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不对再次对自己做出的不对决议草修正建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草共同提国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发):表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国发

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草案提案国的名义发,表示智利反对马来西亚提出的建议,认为这些与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国发。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发):西非安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的表团明了们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos)发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

亚诺斯先()(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先)强调了区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先,他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先)以决议草案提案国的名义发言,表示反对马来西亚提出的修正建议,认为这些修正是与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先)肯定愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案修正建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

亚诺斯先)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先,序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他国家大力支持特别程序任务执行人工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(西牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”决议草案一89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义问题如毒品问题上开展合作例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)决议草案提案国名义发言,表示智利反对马来西亚提出修正建议,认为这些修正是与决议背道而驰

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥看法,他认为委员会不能对再次对自己做出不对决议草案修正建议进行分开表决决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(西牙语发言):西非是安全理事会重点关注一个地区,安理会派往该地区代表团明了我们对这一地区和平与稳定政治上关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可取得多大成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司活动与雇佣军活动划上等号是没有理由,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动新形式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,