C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴才会确信法庭
公正的。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴才会确信法庭
公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领黎巴某些领土,仍然关押着黎巴
。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,黎巴创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的黎巴,其中有些
已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免黎巴心
对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
黎巴军队——所有黎巴
民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列、黎巴
和巴勒斯坦
应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的,一些黎巴
怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生的无辜黎巴的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家所有黎巴
的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
黎巴和叙利亚
却继续说,以色列部队还在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果,由于随后造成的创伤,一些
不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
黎巴和外国
之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名黎巴国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有黎巴通过合作而不
对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,黎巴对沙巴阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些黎巴很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标的实现仍取决于黎巴民,取决于黎巴
民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除黎巴之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色续占领黎巴嫩某些领土,仍然关押着黎巴嫩人。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,黎巴嫩人都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色续扣留着13名被监禁的黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免黎巴嫩人心对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
黎巴嫩军队——所有黎巴嫩人民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色人、黎巴嫩人和巴勒斯坦人都应当
好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些黎巴嫩人迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生的无辜黎巴嫩人的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有黎巴嫩人的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
黎巴嫩人和叙利亚人却续说,以色
部队
在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些人不不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
黎巴嫩人和外国人之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名黎巴嫩国民在越蓝线后被以色
国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有黎巴嫩人通合作而不是对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我重申,黎巴嫩对沙巴阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些黎巴嫩人很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不,这一目标的实现仍取决于黎巴嫩人民,取决于黎巴嫩人民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除黎巴嫩人之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以继续占领黎巴嫩某些领土,仍然关押着黎巴嫩人。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,黎巴嫩人都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以继续扣留着13名被监禁的黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免黎巴嫩人心对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
黎巴嫩军队——所有黎巴嫩人民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以人、黎巴嫩人和巴勒斯坦人都应当过
。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些黎巴嫩人迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生的无辜黎巴嫩人的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有黎巴嫩人的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
黎巴嫩人和叙利亚人却继续说,以部队
在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些人不不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
黎巴嫩人和外国人之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名黎巴嫩国民在越过蓝线后被以国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有黎巴嫩人通过合作而不是对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我重申,黎巴嫩对沙巴阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些黎巴嫩人很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标的实现仍取决于黎巴嫩人民,取决于黎巴嫩人民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除黎巴嫩人之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,人才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领些领土,仍然关押着
人。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,人都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免人心
对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
军队——所有
人民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列人、人和
勒斯坦人都应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些人迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生的无人的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有人的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
人和叙利亚人却继续说,以色列部队还在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些人不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
人和外国人之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有人通过合作而不是对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,对沙
阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些人很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标的实现仍取决于人民,取决于
人民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除人之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,嫩人才会确信法庭是公正
。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领嫩某些领土,仍然关押着
嫩人。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,嫩人都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以嫩人心
对抗复
惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
嫩军队——所有
嫩人民
军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列人、嫩人和
勒斯坦人都应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾是,一些
嫩人迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生无辜
嫩人
家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有嫩人
家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
嫩人和叙利亚人却继续说,以色列部队还在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成创伤,一些人不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
嫩人和外国人之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同事件中,有五名
嫩国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有嫩人通过合作而不是对峙来消除他们
分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,嫩对沙
阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些嫩人很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标实现仍取决于
嫩人民,取决于
嫩人民以外
各方
配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除嫩人之间
生新对抗
惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领某些领土,仍然关押着
。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的,
中有些
已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免心
对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
军队——所有
民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列、
和
勒斯坦
都应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生的无辜的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
和叙利亚
却继续说,以色列部队还在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
和外国
之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有通过合作而不是对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,对沙
阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标的实现仍取决于民,取决于
民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,嫩人才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领嫩某些领土,仍然关押
嫩人。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,嫩人都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留13名被监禁的
嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免嫩人心
对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
嫩军队——所有
嫩人民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列人、嫩人和
勒斯坦人都应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些嫩人迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这袭击中丧生的无辜
嫩人的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有嫩人的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
嫩人和叙利亚人却继续说,以色列部队还在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些人不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
嫩人和外国人之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名嫩国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有嫩人通过合作而不是对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,嫩对沙
阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些嫩人很多,必须毫不犹豫或推诿,承担
责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标的实现仍取决于嫩人民,取决于
嫩人民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除嫩人之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领某些领土,仍然关押着
。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
无论在那里,都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的,
中有些
已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免心
对抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
军队——所有
民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列、
和
勒斯坦
都应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们对在这起残暴袭击中丧生的无辜的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
和叙利亚
却继续说,以色列部队还在。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
和外国
之间现在可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在几次不同的事件中,有五名国民在越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有通过合作而不是对峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,对沙
阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠这些很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,这一目标的实现仍取决于民,取决于
民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行这一谅解,以消除之间发生新对抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有样,黎巴
才会确信法庭是公正的。
Israël continue d'occuper certains territoires libanais, et continue de détenir des Libanais.
以色列继续占领黎巴某些领土,仍然关押着黎巴
。
Où qu'ils se trouvent, les Libanais sont les émissaires de l'innovation et de la production.
论
那里,黎巴
都是创新者和生产者。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的黎巴,其中有些
已被关押四分之一世纪之久。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
一谅解必须保持,以免黎巴
心
抗复发的恐惧。
L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.
黎巴军队——所有黎巴
民的军队——来到你们身边。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列、黎巴
和巴勒斯坦
都应当过得更好。
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
遗憾的是,一些黎巴迁怒于本组织。
Nous adressons nos condoléances aux familles des innocents Libanais tués dans cette attaque brutale.
我们起残暴袭击中丧生的
辜黎巴
的家属表示慰问。
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais.
联合国之家是所有黎巴的家。
Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.
黎巴和叙利亚
却继续说,以色列部队还
。
Certains Libanais ont dû être hospitalisés en raison des effets traumatisants de ces incidents.
结果是,由于随后造成的创伤,一些不得不住院。
Le mariage civil est maintenant possible entre Libanais et étrangers et ces mariages sont dûment enregistrés.
黎巴和外国
之间现
可以缔结世俗婚姻并正式注册。
À plusieurs occasions distinctes, les FDI ont appréhendé cinq Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
几次不同的事件中,有五名黎巴
国民
越过蓝线后被以色列国防军逮捕。
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement.
我们呼吁所有黎巴通过合作而不是
峙来消除他们的分歧。
Je réaffirme également ici que les Libanais jouissent d'une totale souveraineté sur les fermes de Chebaa.
让我还重申,黎巴沙巴阿农场享有充分主权。
L'État est redevable à l'égard de ces Libanais, qui doivent être honorés sans hésitation ni atermoiements.
国家欠些黎巴
很多,必须毫不犹豫或推诿,承担起责任。
Mais la réalisation de cet objectif continue de dépendre à la fois des Libanais et d'autres.
不过,一目标的实现仍取决于黎巴
民,取决于黎巴
民以外的各方的配合。
Cet accord doit être préservé et appliqué pour éviter le spectre d'une nouvelle confrontation entre Libanais.
必须保持并执行一谅解,以消除黎巴
之间发生新
抗的恐惧。
Il y a un guichet pour les diplomates, un pour les étrangers et un pour les Libanais.
移民检查中的护照检查是通过计算机进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。