Les Routes du paradis
添加到生词本
- 大蕉bananier (commun, du paradis)
- 到处求援se vouer à tous les saints du paradis
- 祸从天降huò cóng tiān jiàng
une affliction ou une adversité inattendue; Le malheur a chuté du paradis
- 朝霞映湖cháo xiá yìng hú
Les nuages empourprés du matin sont mirés dans le lac
- 楚材晋用chǔcái-jìnyòng
Les hommes de talent du Royaume de Chu étaient employés par le Royaume de Jin. | Les
- 春光明媚Le printemps exhale de la lumière et du charme
Les jours du printemps sont brillants et charmants
- 大器晚成 dans la vie.; Il faut du temps pour que le talent mûrit.; Les grands hommes mûrissent lentement; Les
- 敌人伤亡殆尽Les ennemis furent pratiquement mis hors du combat
- 多难兴邦duōnàn-xīngbāng
C'est dans la détresse qu'une nation se lève et se régénère. | Les calamités du
- 佛法无边fó fǎ wú biān
Les pouvoirs du Bouddha sont illimités.
- 侯门似海hóuménsìhǎi
Les portes du palais d'un prince sont aussi vastes que la mer. (trad. litt.) | La porte
- 鉴往知来jiànwǎng-zhīlái
Les expériences du passé nous aident à prévoir l'avenir. | se référer au passé pour
- 教学相长L'enseignement du professeur et les études des élèves progressent conjointement.
Les enseignants
- 聚沙成塔jùshā-chéngtǎ
En accumulant du sable, on peut former une pagode. (trad. litt.) | Les petits
- 绿荫满窗lǜ yīn mǎn chuāng
Les arbres donnent de l'ombre qui empêche la lumière du soleil de pénétrer dans
- 蜜蜂酿蜜Les abeilles font du miel
- 难胞nán bāo
Les souffrances du peuple
- 日月如梭. | Les jours et les mois passent comme la navette du tisserand. | Le temps s'écoule rapidement. Fr
- 山河依旧shān hé yī jiù
Les montagnes et les rivières du pays restent le même qu'avant.
- 似水年华sìshuǐ-niánhuá
Les années passent comme l'eau qui s'écoule. | Le temps écoulé ne se rattrape jamais
- 蜀犬吠日shǔquǎn-fèirì
Les chiens du Sichuan aboient au soleil qu'ils voient rarement (trad. litt.) ;
- 天谴tiān qiǎn
la colère du ciel; Les mains de punition de Dieu
- 同恶相济tóng'è-xiāngjì
Les mauvais esprits sont toujours prêts à s'entraider pour faire du mal. | Les
- 心心相印xīn xīn xiàng yìn
partager les sentiment de qn; Les cœurs battent à l'unisson. s'entendre
- 杨柳婆娑Les saules pleureurs dansent au gré du vent
用户正在搜索
表示“血清”的意思,
表示“荨麻”的意思,
表示“一,
表示“一半”的意思,
表示“一倍半”的意思,
表示“一致”,
表示“遗传”的意思,
表示“右"的意思,
表示“圆盘”,
表示“在上”,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表示“自己”,
表示et的印刷符号,
表示爱情,
表示不满,
表示不满的沉默,
表示不满的撅嘴,
表示不同意,
表示不赞同,
表示不指名的人或事物,
表示诚意,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表示感谢,
表示关切,
表示贵族称号的前置词,
表示过去的状态,
表示好意,
表示后悔,
表示怀疑,
表示怀疑的连词,
表示欢迎的祝酒,
表示惊奇的眼光,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,