Le monstre est vivant
添加到生词本
- 下无怨骨,上无怨人xià wú yuàn gǔ _ shàng wú yuàn rén
Chacun, quoi qu'il est mort ou vivant, ne touvrera aucune
- 殉葬者xùn zàng zhě
qn qui est enterré vivant avec un défunt
- 案情很重Le cas est très grave
- 暗流急湍àn liú jí tuān
Le flux souterrain est rapide
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 版图辽阔Le territoire est vaste
- 本地姜不辣běn dì jiāng bú là
Le gingembre local n'est pas piquant
- 不堪回首. | Le passé est trop douloureux pour qu'on le remue. | Remuer le passé n'apporte que tristesse.
- 草剪得很齐Le gazon est bien tondu
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 成效不显Le résultat n'est pas remarquable
- 传闻失实chuán wén shī shí
Le bruit est dénué de fondement.
- 春风和畅Le vent de printemps est doux et caressant
- 大地回春Le printemps est de retour sur la TerrLe printemps est de retour sur la terre
- 大江东去dà jiāng dōng qù
Le grand fleuve coule à flots vers l'est.
- 大难dànàn
Le malheur ou le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme.
- 地势卑湿Le terrain est enfoncé et humide
- 东方破晓dōng fāng pò xiǎo
Le jour pointe à l'est.
- 风大雨狂fēng dà yǔ kuáng
Le vent est grand et la pluie est forte
- 风景依然如故Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant. /Le paysage est toujours le même
- 风静月明fēng jìng yuè míng
Le vent est calmé et la lune est claire
- 风力不强Le vent n'est pas fort
- 风猛浪高fēng měng làng gāo
Le vent est fort et la vague est élevée
- 风猛雨骤fēng měng yǔ zhòu
Le vent souffle fort et la pluie est grande
- 风平浪静fēng píng làng jìng
la mer est calme et tranquille
calme et tranquille
Le vent est tombé et les
用户正在搜索
pinakiolite,
pinane,
pinanga,
pinar del rio,
pinard,
pinardier,
pinasse,
pinastre,
pinate,
Pinay,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
pince-nez,
pince-notes,
pince-oreille,
pince-oreilles,
pincer,
pince-sans-rire,
pincette,
pincettes,
pinch,
pinchard,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
pinealectomie,
pinéaloblastome,
pinéalome,
pineau,
pinède,
pineé,
Pinel,
pinellia,
pinellia tuberifera,
pinène,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,