- 南特Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique)
- 桃花源táohuāyuán
le Pays des Pêchers en fleur
- 威尔士wēi ěr shì
Pays de Galles
- 哀乐相生āi lè xiàng shēng
Le grief et la joie se produissent réciproquement
- 案情很重Le cas est très grave
- 暗流急湍àn liú jí tuān
Le flux souterrain est rapide
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 版图辽阔Le territoire est vaste
- 北风怒号Le vent du nord mugit
- 本地姜不辣běn dì jiāng bú là
Le gingembre local n'est pas piquant
- 病来如墙倒,病去似抽丝bìng lái rú qiáng dǎo _ bìng qù sì chōu sī
Le maladie vient aussi vite qu'un mur s'écroule, mais
- 病人需要安静Le malade a besoin de silence et de tranquillité
- 不堪回首. | Le passé est trop douloureux pour qu'on le remue. | Remuer le passé n'apporte que tristesse.
- 草剪得很齐Le gazon est bien tondu
- 朝不虑夕cháo bú lǜ xī
Le matin, on ne sait pas ce qui se passera dans la soirée; être dans un état
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 成效不显Le résultat n'est pas remarquable
- 传闻失实chuán wén shī shí
Le bruit est dénué de fondement.
- 春风和畅Le vent de printemps est doux et caressant
- 春光明媚Le printemps exhale de la lumière et du charme
Les jours du printemps sont brillants et charmants
- 春色满园chūn sè mǎn yuán
une nature florissante et prospère; Le jardin s'emplit de couleurs
- 大地回春Le printemps est de retour sur la TerrLe printemps est de retour sur la terre
- 大江东去dà jiāng dōng qù
Le grand fleuve coule à flots vers l'est.
- 大难dànàn
Le malheur ou le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme.
- 地势卑湿Le terrain est enfoncé et humide
用户正在搜索
打场,
打场子,
打车,
打成白沫的蛋,
打成平局,
打成一片,
打城郊经过,
打赤膊,
打赤脚,
打冲锋,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
打从,
打错算盘,
打弹子,
打蛋白,
打蛋机,
打蛋器,
打刀,
打刀铁匠,
打倒,
打到底,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
打底,
打底材料,
打底抹灰,
打底子,
打地铺,
打点,
打点滴,
打电报,
打电动弹子,
打电话,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,