- 鳌头áotóu
tête de grande tortue légendaire, sculptée sur le marchepied de pierre devant le Grand Palais
- 北极地带le Grand Nord
- 大犬座Dàquǎnzuò
constellation du Grand Chien
- 大熊座Dàxióngzuò
le Grand Chariot ;
le Chariot de David ;
la Grande Ourse
- 櫆kuí
la Grande Ourse ;
le Grand Chariot
- 雷大雨小léi dà yǔ xiǎo
Grand coup de tonnerre, mais petite pluie; faire plus de remous que de sillage
- 雷声大,雨点小faire plus de remous que de sillage; Grand coup de tonnerre, mais petite pluie. /Beaucoup de bruit
- 太平洋l'océan Pacifiqul'océan Pacifiquele Grand Océanle Grande Océan
- 天罡tiāngāng
la Grande Ourse ;
le Grand Chariot
- 宇宙大爆炸说Grand Bang Fr helper cop yright
- 哀乐相生āi lè xiàng shēng
Le grief et la joie se produissent réciproquement
- 案情很重Le cas est très grave
- 暗流急湍àn liú jí tuān
Le flux souterrain est rapide
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 版图辽阔Le territoire est vaste
- 北风怒号Le vent du nord mugit
- 本地姜不辣běn dì jiāng bú là
Le gingembre local n'est pas piquant
- 病来如墙倒,病去似抽丝bìng lái rú qiáng dǎo _ bìng qù sì chōu sī
Le maladie vient aussi vite qu'un mur s'écroule, mais
- 病人需要安静Le malade a besoin de silence et de tranquillité
- 不堪回首. | Le passé est trop douloureux pour qu'on le remue. | Remuer le passé n'apporte que tristesse.
- 草剪得很齐Le gazon est bien tondu
- 朝不虑夕cháo bú lǜ xī
Le matin, on ne sait pas ce qui se passera dans la soirée; être dans un état
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 成效不显Le résultat n'est pas remarquable
- 传闻失实chuán wén shī shí
Le bruit est dénué de fondement.
用户正在搜索
extravaser,
extravasion,
extraversion,
extraverti,
extravertie,
extrêma,
extrêmal,
extrême,
extrêmement,
extrême-onction,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
extrêmophile,
extremum,
extrinsèque,
extrorse,
extrose,
extroversion,
extroverti,
extrudabilité,
extrudage,
extruder,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
exulcérer,
exultation,
exulter,
exutoir,
exutoire,
exuvie,
ex-voto,
exystéroïde,
eyeliner,
eye-liner,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,