Le Dernier Empereur
添加到生词本
- 琅嬛lánghuán
bibliothèque de l'Empereur du ciel ;
〈p. ext.〉 pays des fées
- 秦始皇qín shǐ huáng
Qin Shi Huang; Premier Empereur des Qin (259-210 B.C.)
- 玉皇大帝yù huáng dà dì
Empereur de jade
- 哀乐相生āi lè xiàng shēng
Le grief et la joie se produissent réciproquement
- 案情很重Le cas est très grave
- 暗流急湍àn liú jí tuān
Le flux souterrain est rapide
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 版图辽阔Le territoire est vaste
- 北风怒号Le vent du nord mugit
- 本地姜不辣běn dì jiāng bú là
Le gingembre local n'est pas piquant
- 病来如墙倒,病去似抽丝bìng lái rú qiáng dǎo _ bìng qù sì chōu sī
Le maladie vient aussi vite qu'un mur s'écroule, mais
- 病人需要安静Le malade a besoin de silence et de tranquillité
- 不堪回首. | Le passé est trop douloureux pour qu'on le remue. | Remuer le passé n'apporte que tristesse.
- 草剪得很齐Le gazon est bien tondu
- 朝不虑夕cháo bú lǜ xī
Le matin, on ne sait pas ce qui se passera dans la soirée; être dans un état
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 成效不显Le résultat n'est pas remarquable
- 传闻失实chuán wén shī shí
Le bruit est dénué de fondement.
- 春风和畅Le vent de printemps est doux et caressant
- 春光明媚Le printemps exhale de la lumière et du charme
Les jours du printemps sont brillants et charmants
- 春色满园chūn sè mǎn yuán
une nature florissante et prospère; Le jardin s'emplit de couleurs
- 大地回春Le printemps est de retour sur la TerrLe printemps est de retour sur la terre
- 大江东去dà jiāng dōng qù
Le grand fleuve coule à flots vers l'est.
- 大难dànàn
Le malheur ou le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme.
- 地势卑湿Le terrain est enfoncé et humide
用户正在搜索
爱吵闹的少女,
爱扯开话题的人,
爱称,
爱逞能的(人),
爱吃野味,
爱出风头者,
爱出头露面的人,
爱出主意者,
爱吹牛的(人),
爱吹牛的(人)<俗>,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
爱打听的(人),
爱打听的人,
爱大吃大喝的人,
爱戴,
爱到处打听的(人),
爱德,
爱迪生,
爱丁堡,
爱顶嘴的(人),
爱斗剑的人,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
爱尔兰语,
爱发牢骚的(人),
爱发脾气,
爱反驳的(人),
爱反驳的人,
爱非难的(人),
爱抚,
爱抚的(人),
爱抚孩子,
爱抚摸的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,