法语助手
  • 关闭

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara介绍了他的论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女和Liao先协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以鼓掌方式选出布朗女为第一主席、拉拉·亚法先为第二主席、李先为第三主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女和Liao先协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发言):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住主席拉腊·比安科女发言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara,Oruno D. Lara向开幕会议发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara在结束其历史介绍时请工作组建议鼓励人们了解这段历史,尤其是让处于不利地位的非洲人后裔能了解自己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识方案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处提供有关拉丁美洲和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布先,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞)。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了他的论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在提高自愿捐款水平面取得的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee协调,成员包括Silitonga、Lara Yaffar、Zhang、 Garcia Prats和Sasseville

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti与Lara Yaffar、Ayala女士和Liao协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法为第二副主席、李为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee负责协调,成员包括Silitonga、Lara Yaffar、Zhang、Garcia Prats和Sasseville

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti与Lara Yaffar、Ayala女士和Liao协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发言):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士发言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议励人们了解这段历史,尤其是让处于不利地位的非洲人后裔能了解自己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处提供有关拉丁美洲和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

Lara 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了的论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

欢迎在提高自愿捐款水平方面取得的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以鼓掌方式选出布朗女士为第一副主席、·亚法先为第二副主席、李先为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-腊先愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语):我现在请丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席腊·比安科女士

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议鼓励们了解这段历史,尤其是让处于不利地位的非洲后裔能了解自己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈··伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识方案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

请秘书处提供有关丁美洲和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

腊·卡斯特罗先(巴圭)(以西班牙语):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里布先,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其事项不限成员额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了他的论文,标题为“海地革命与加勒比-美贸易、隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以鼓掌方式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法先为第二副主席、李先为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语言):我现在请拉丁美和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议鼓励人们了解这段历史,尤其是让处于不利地位的非人后裔能了解自己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识方案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处提供有关拉丁美和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先(巴拉圭)(以西班牙语言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布先,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了他论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者后裔争取权利斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,将为下届会编写一份比较简短订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以鼓掌方式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法先为第二副主席、李先为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下次会编写一个较为简短订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先愿意参加话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发言):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士发言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会介绍了设在巴黎加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建鼓励人们了解这段历史,尤其是让处于不利地位非洲人后裔能了解自己历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳同学de Lara终于聚集在公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识方案,以便将两性公平行动纳入学院各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处提供有关拉丁美洲和加勒比地区情况数据来说明该地区状况,并引起捐助界注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会主席纳米比亚西奥-本·古里拉布先,以及斯里兰卡约翰·德萨兰大使和瑞典汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项不限成员名额工作组工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


maintien, maïoral, maïorat, mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了他的论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在提高自愿捐款水平面取得的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee协调,成员包括Silitonga、Lara Yaffar、Zhang、 Garcia Prats和Sasseville

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti与Lara Yaffar、Ayala女士和Liao协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法为第二副主席、李为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee负责协调,成员包括Silitonga、Lara Yaffar、Zhang、Garcia Prats和Sasseville

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti与Lara Yaffar、Ayala女士和Liao协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发言):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士发言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议励人们了解这段历史,尤其是让处于不利地位的非洲人后裔能了解自己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处提供有关拉丁美洲和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了他的论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在愿捐款水平方面取的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以鼓掌方式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法先为第二副主席、李先为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席议Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发言):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士发言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议鼓励人们了解这段历史,尤其是让处于利地位的非洲人后裔能了解己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识方案,以便两性公平行动纳入学院的各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处供有关拉丁美洲和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布先,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项限成员名额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了的论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者的后裔争取权利的斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

欢迎在提高自愿捐款水平方面取得的成功。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,将为下届会议编写一份比较简短的订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家们以鼓掌方式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法先为第二副主席、李先为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,成员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下次会议编写一个较为简短的订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励她们参加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先愿意参加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士发

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

会议介绍了设在巴黎的加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士开幕会议发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议鼓励们了解这段历史,尤其是让处于不利地位的非洲后裔能了解自己的历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横意识方案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

请秘书处提供有关拉丁美洲和加勒比地区情况的数据来说明该地区的状况,并引起捐助界的注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先(巴拉圭)(以西班牙语发):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布先,以及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其事项不限成员额工作组的工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列成员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,

【人名】Lara拉腊 法 语 助手

M. Lara a présenté son rapport intitulé «La révolution haïtienne et la conquête des droits des descendants des victimes de la traite négrière, du système esclavagiste et du système colonial aux Caraïbes-Amériques», en expliquant qu'il contenait une histoire complexe et peu connue de la révolution des esclaves haïtiens de 1804.

Lara博士介绍了他论文,标题为“海地革命与加勒比-美洲黑奴贸易、奴隶制和殖民制受害者后裔争取权利斗争”。

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

挑个时间去给拉娜买礼物吧

M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.

他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été constitué.

已经任命一个小组委员会,由Lee先协调,员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、 Garcia Prats先和Sasseville先

En consultation avec M. Lara Yaffar, Mme Ayala et M. Liao, M. Brunetti élaborera pour la deuxième session une version révisée et raccourcie du manuel.

Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,将为下届会议编写一份比较简短订正手册。

Les experts ont élu Mme Brown première Vice-Présidente, M. Lara Yaffar deuxième Vice-Président et M. Lee troisième Vice-Président, par acclamation dans tous les cas.

专家以鼓掌方式选出布朗女士为第一副主席、拉拉·亚法先为第二副主席、李先为第三副主席。

Un sous-comité, composé de M. Lee (coordonnateur) et de M. Silitonga, M. Lara Yaffar, M. Zhang, M. Garcia Prats et M. Sasseville, a été créé à cet effet.

任命了一个小组委员会,由Lee先负责协调,员包括Silitonga先、Lara Yaffar先、Zhang先、Garcia Prats先和Sasseville先

Le Président a proposé qu'en consultation avec M. Lara Yaffar, Mme  Ayala et M. Liao, M. Brunetti élabore une version révisée et raccourcie du manuel pour la session suivante.

主席提议Brunetti先与Lara Yaffar先、Ayala女士和Liao先协商,为下次会议编写一个较为简短订正手册。

L'ONG « Lara » organise des cours pour les femmes roms dans les villes et dans les campagnes pour les encourager à participer aux activités et manifestations sociales.

非政府组织Lara在市内和农村地区为罗姆妇女举办培训,鼓励加社会活动。

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我将不得不取消这一拟议对话,但我仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先愿意加对话。

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(以法语发言):我现在请拉丁美洲和加勒比地区妇女和住房网副主席拉腊·比安科女士发言。

Il a ensuite présenté M. Oruno D. Lara, historien et Directeur du Centre de recherches Caraïbes-Amériques (CERCAM) à Paris (France), qui a prononcé le discours liminaire lors de la séance d'ouverture.

他向会议介绍了设在巴黎加勒比与美洲事务研究中心主任,历史学家Oruno D. Lara博士,Oruno D. Lara博士向开幕会议发表了主旨讲话。

En conclusion de son exposé historique, M. Lara a demandé au Groupe de travail de recommander de promouvoir la transmission de cette histoire, de façon à la faire connaître aux défavorisés d'ascendance africaine.

Lara博士在结束其历史介绍时请工作组建议鼓励人了解这段历史,尤其是让处于不利地位非洲人后裔能了解自己历史。

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20岁和数百万呼吁在全球销售证券,最佳同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识方案,以便将两性公平行动纳入学院各种计划和方案之中。

M. de Lara prie le Secrétariat de fournir des informations sur la situation en Amérique latine et aux Caraïbes pour donner un aperçu des conditions de vie dans la région et sensibiliser la communauté des donateurs.

他请秘书处提供有关拉丁美洲和加勒比地区情况数据来说明该地区状况,并引起捐助界注意。

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚西奥-本·古里拉布先,以及斯里兰卡约翰·德萨兰大使和瑞典汉斯·达尔格伦大使,感谢他今年出色地领导安全理事会席位公平分配和员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项不限员名额工作组工作。

Les membres suivants du Comité étaient présents : M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), M. Bernell L. Arrindell (Barbade), M. Noureddine Bensouda (Maroc), Mme Rowena G. Bethel (Bahamas), Mme Patricia A. Brown (États-Unis d'Amérique), M. José Antonio Bustos Buiza (Espagne), M. Danies Kawama Chisenda (Zambie), M. Andrew Dawson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Talmon de Paula Freitas (Brésil), Mme Nahil L. Hirsh (Pérou), M. Harry Msamire Kitillya (République-Unie de Tanzanie), M. Armando Lara Yaffar (Mexique), M. Frank Mullen (Irlande), M. Kyung Geun Lee (République de Corée), Mme Habiba Louati (Tunisie), M. Ronald Peter van der Merwe (Afrique du Sud), M. Dmitry Vladimirovich Nikolaev (Fédération de Russie), M. Pascal Saint-Amans (France), M. Serafin U. Salvador, Jr.

专家委员会下列员出席了委员会第一届会议:Moftah Jassim Al-Moftah(卡塔尔)、Bernell L. Arrindell(巴巴多斯)、Noureddine Bensouda(摩洛哥)、Rowena G. Bethel(巴哈马)、Patricia A. Brown(美利坚合众国)、José Antonio Bustos Buiza(西班牙)、Danies Kawama Chisenda(赞比亚)、Andrew Dawson(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、Talmon de Paula Freitas(巴西)、Nahil L. Hirsh(秘鲁)、Harry Msamire Kitillya(坦桑尼亚联合共和国)、Armando Lara Yaffar(墨西哥)、Frank Mullen(爱尔兰)、Kyung Geun Lee(大韩民国)、Habiba Louati(突尼斯)、Ronald Peter van der Merwe(南非)、Dmitry Vladimirovich Nikolaev(俄罗斯联邦)、Pascal Saint-Amans(法国)、Serafin U. Salvador, Jr.(菲律宾)、Erwin Silitonga(印度尼西亚)、Stig Sollund(挪威)、Robert Waldburger(瑞士)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Lara 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


laquer, laquet, laqueur, laqueux, laquier, Lara, laraire, Laramides, Laramien, Laramienne,