法语助手
  • 关闭

【人名】Lamy拉米 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.拉米声称:“这样的局面年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表为贸易专员斯卡尔·拉米先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·拉米开始名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·拉米先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米总干事指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、拉米太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支持工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔拉米又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界济唯一个没有遇到的问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·拉米告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉米一揽子协议”接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的总干事斯卡尔·拉米先生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉米所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米承担主持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·拉米在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人名】Lamy拉米 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表为贸易专员斯卡尔·拉米先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·拉米开始名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·拉米先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米总干事已指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、拉米太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔拉米又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界济唯一两个没有遇到的问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·拉米告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉米一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的总干事斯卡尔·拉米先生参与本次讨论具有很重要的义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉米所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已承担行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿取消除武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·拉米在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人Lamy拉米 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表贸易专员斯卡尔·拉米先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·拉米开始了内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·拉米先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米总干事已经指出,谈判方依然面临众多,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、拉米太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支持工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔拉米又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·拉米告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉米一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的总干事斯卡尔·拉米先生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉米所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已承担了主持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除了武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·拉米在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人名】Lamy拉米 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表为贸易专员斯卡尔·拉米先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰米先生挽发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·拉米先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米最近向国际社会发出一项令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米总干事已经指出,谈判方依然面临众问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、拉米太革及各类服装鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人世贸组织支持工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔拉米又补充道,货币战争贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·拉米告诉我,没有很国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉米一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)我们的总干事斯卡尔·拉米先生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉米所说恰恰相反,会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已承担了主持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除了武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·拉米在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人Lamy拉米 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表贸易专员斯卡尔·拉米先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·拉米开始“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·拉米先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米总干事已经指出,谈判方依然面临众多问,所时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、拉米太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支持工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔拉米又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的问

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·拉米告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉米一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的总干事斯卡尔·拉米先生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉米所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉米已承担主持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·拉米在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人名】Lamy 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.声称:“这样的局面已经持续了两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表为贸易专员斯卡尔·拉先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·拉最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

总干事已经指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·拉已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、及各类服装和鞋面等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支持工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·拉告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的总干事斯卡尔·先生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·已承担了主持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除了武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人名】Lamy 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡.声称:“这样局面已经持续了两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表为贸易专员斯卡·拉先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡·开始了名为“日内瓦共识”新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡·先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言人包括世贸组织总干事斯卡·先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡·拉最近向国际社会发出一项诚挚和令人不吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

总干事已经指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡·拉已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支持工发组织工作,并感谢工发组织对世贸组织支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡·拉告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉一揽子协议”已接近达成共识,但最重要关于结束多哈回合一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织总干事Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们总干事斯卡·先生参与本次讨论具有很重要意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专员斯卡·拉所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡·已承担了主持行政首长协调会审查任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除了武器进口以外所有从发展中国家进口管制----虽然这是英勇姿态,但事实将证明这是难以实行

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡·在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人名】Lamy拉米 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委员会代表为贸易专员斯卡尔·拉米先生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织斯卡尔·拉米先生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专员Pascal Lami先生将首先讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织斯卡尔·拉米最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米已经指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织胡安·索马维亚和世界贸易组织斯卡尔·拉米已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

要产品有牛巴、拉米太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy先生(世界贸易组织)表示他本人和世贸组织支持工发组织的工,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔拉米又补充道,货币战争和贸易保护义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织斯卡尔·拉米告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“拉米一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成员有世贸组织Pascal Lamy先生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴先生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首先,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的斯卡尔·拉米先生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专员斯卡尔·拉米所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织胡安·索马维亚和世界贸易组织斯卡尔·拉米已承担了持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles先生指出,Pascal Lamy专员最近提议欧洲应该愿意取消除了武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)当选人斯卡尔·拉米在任欧洲联盟(欧盟)贸易委员时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,

【人名】Lamy 法 语助 手

"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.

斯卡尔.声称:“这样的局面已经持续了两年”。

La Commission européenne était représentée par M. Pascal Lamy, Commissaire chargé du commerce.

欧盟委会代表为贸易专斯卡尔·生。

Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».

该组织总干事斯卡尔·开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,斯卡尔·兰生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, faisaient partie des orateurs.

在研讨会上发言的人包括世贸组织总干事斯卡尔·生以及贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴。

M. Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, fera une déclaration liminaire, qui sera suivie d'un échange de questions-réponses.

欧洲联盟贸易专Pascal Lami生将首作主旨讲话,随后回答提问。

Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, lançait dernièrement un appel pathétique et combien inquiétant à la communauté internationale.

世界贸易组织总干事斯卡尔·最近向国际社会发出一项诚挚和令人不安的呼吁。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

总干事已经指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT), et Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ont accepté de diriger l'étude.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·已经同意领导进行这项审查。

Les principaux produits sont bovine au Pakistan, Pascal Lamy, trop, et tous les types de vêtements en cuir et des chaussures en cuir supérieur et ainsi de suite.

主要产品有牛巴、太革及各类服装和鞋面革等。

M. Lamy (Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce) exprime l'appui de son organisation et le sien à l'action de l'ONUDI, qu'il remercie pour son soutien à l'OMC.

Lamy生(世界贸易组织总干事)表示他本人和世贸组织支持工发组织的工作,并感谢工发组织对世贸组织的支持。

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

斯卡尔又补充道,货币战争和贸易保护主义回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的问题。

Je me souviens que le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy, me disait qu'il n'y avait pas assez de pays qui ressentaient une responsabilité vis-à-vis du système commercial mondial.

我记得世贸组织总干事斯卡尔·告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。

Toutefois, le paragraphe le plus important, concernant l'achèvement du Cycle de Doha, n'avait pas été appliqué bien que les « propositions Lamy » avaient presque permis de parvenir à une convergence de vues.

然而,虽然“一揽子协议”已接近达成共识,但最重要的关于结束多哈回合的一段却未能实现。

M. Pascal Lamy, Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); et M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), seront les participants.

小组成有世贸组织总干事Pascal Lamy生和贸发会议秘书长素猜·巴尼巴滴生。

Mme Sendanyoye-Rugwabiza (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi de réaffirmer combien il est important pour l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et notre Directeur général, M. Pascal Lamy, d'être associés à cette discussion.

鲁格瓦比扎女士(世界贸易组织)(以英语发言):首,我要再次表示,世界贸易组织(世贸组织)和我们的总干事斯卡尔·生参与本次讨论具有很重要的意义。

Les ONG ont fait valoir que, contrairement aux affirmations du Commissaire européen chargé de la politique commerciale, Pascal Lamy, la Conférence de Doha n'a pas réussi à lancer un «cycle de développement» pour aider les pays les plus pauvres.

非政府组织认为,与欧洲贸易专斯卡尔·所说恰恰相反,多哈会议其实并没有设法发起一个“发展回合”来协助最贫穷国家。

Le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, Juan Somavia, et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, Pascal Lamy, ont été chargés de diriger l'étude du CCS, en sollicitant la pleine participation de tous les chefs de secrétariat.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚和世界贸易组织总干事斯卡尔·已承担了主持行政首长协调会审查的任务,他们在争取所有行政首长都充分参与。

M. Niles a relevé que le commissaire Pascal Lamy avait récemment proposé que l'Union européenne soit prête à éliminer les restrictions sur toutes les importations en provenance des pays les moins avancés à l'exception des importations d'armes - c'était là un geste héroïque.

Niles生指出,Pascal Lamy最近提议欧洲应该愿意取消除了武器进口以外的所有从发展中国家进口的管制----虽然这是英勇的姿态,但事实将证明这是难以实行的。

Des arguments de poids militent pour faire de ce cycle un cycle « gratuit » pour le Groupe des 90, comme le recommandait le Directeur général récemment élu de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), Pascal Lamy, lorsqu'il était encore Commissaire européen chargé du commerce.

应该召开世界贸易组织(世贸组织)总干事当选人斯卡尔·在任欧洲联盟(欧盟)贸易委时提出的90国集团自由回合谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Lamy 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


lamprosommaïte, lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage,