D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我们能做到这一点,我们就将为他们继承一个更好的世界作出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我们必须今天这样做,儿童应有的明天留给他们。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我们的前人给予我们联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让后的世代有一个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我们可一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数上的共同财产传给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其收藏家则选择通过基金会将自己
收藏捐
给公立美
馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我能做到这一点,我
就将为
继承一个更好
世界作出真正
贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我离去
时候,我
应该留给
一个更美好
世界,一个没有核武器
世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我必须今天这样做,以便把儿童应有
明天留给
。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我前人给予我
联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我给我
人民一个喘息
机会和一个更好
未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我想要给我
孙后代留下一个什么样
世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为孙后代维持一个安全和无虑
世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为孙后代留下光明
明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人留给我这个伟大、重要
组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我希望为我
自己建设
、希望留给后代
世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后世代有一个和平
、有创造力
地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我能给予我
儿童
最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我可以一道努力,为我
后代留下一个安全无虞
世界,实现联合国
崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我继承
是一个迅速变暖
星球,我
所留下
将是一个更可持续
地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我不能将这种悲惨和邪恶
遗产留给我
后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承全面
不发达状况,东帝汶
经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望遗产
与我
后代,是我
庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上共同财产传给其
人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全
世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收家则选择通过基金会将自己的收
捐赠给公立美
馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我们能做到这点,我们就将为他们继承
个更好的
作出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我们离去的时候,我们应该留给他们个更美好的
,
个没有核武器的
。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我们必须今天这样做,以便把儿童应有的明天留给他们。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我们的前人给予我们联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我们给我们的人民个喘息的机会和
个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我们想要给我们的子孙后代留下个什么样的
?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙后代维持个安全和无虑的
。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后的代有
个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我们可以道努力,为我们的后代留下
个安全无虞的
,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我们继承的是个迅速变暖的星球,我们所留下的将是
个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我们能够给后代留下个经济上可持续、环境上健全的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收家则选择通过基金会将自己的收
给公立美
馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我到这一点,我
就将为他
继承一个更好的世界作出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我离去的时候,我
应该留给他
一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我必须今天这样
,以便把儿童应有的明天留给他
。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我的前人给予我
联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我给我
的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我想要给我
的子孙后代留下一个什么样的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员出贡献,为子孙后代留下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人留给我这个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我希望为我
自己建设的、希望留给后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我给予我
儿童的最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我可以一道努力,为我
的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我继承的是一个迅速变暖的星球,我
所留下的将是一个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我不
将这种悲惨和邪恶的遗产留给我
的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望的遗产与我
的后代,是我
的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己收藏捐赠
公立美
馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我能做到这一点,我
就将为他
继承一个更好
世界作出真正
贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我离去
时候,我
应该留
他
一个更美好
世界,一个没有核武器
世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我必须今天这样做,以便把儿童应有
明天留
他
。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我前
予我
联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我我
民一个喘息
机会和一个更好
未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我想要
我
子孙
留下一个什么样
世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙维持一个安全和无虑
世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙留下光明
明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这留
我
这个伟大、重要
组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我希望为我
自己建设
、希望留
世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以世
有一个和平
、有创造力
地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我能
予我
儿童
最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我可以一道努力,为我
留下一个安全无虞
世界,实现联合国
崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我继承
是一个迅速变暖
星球,我
所留下
将是一个更可持续
地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我不能将这种悲惨和邪恶
遗产留
我
。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承全面
不发达状况,东帝汶
经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望遗产赠与我
,是我
庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱在遗嘱中不得将半数以上
共同财产传
其他
。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我能够
留下一个经济上可持续、环境上健全
世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我们能做到一点,我们就将为他们继承一个更好的世界作出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我们必须样做,以便把儿童应有的明
留给他们。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我们的前人给予我们联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理代人留给我们
个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我们可以一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我们不能将种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我们能做到这一点,我们就将为他们继承一个更好的世界作出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的世界,一个没有器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我们必须今天这样做,以便把儿童应有的明天留给他们。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我们的前人给予我们联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我们可以一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果能做到这一点,
就将为他
继承一个更好的世界作出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当离去的时候,
应该
给他
一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
必须今天这样做,以便把儿童应有的明天
给他
。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
的前人给予
联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让给
的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
要给
的
孙后代
下一个什么样的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为孙后代维持一个安全和无虑的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,邀请所有成员做出贡献,为
孙后代
下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人给
这个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是希望为
自己建设的、希望
给后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是能给予
儿童的最佳
产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
可以一道努力,为
的后代
下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说继承的是一个迅速变暖的星球,
所
下的将是一个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,不能将这种悲惨和邪恶的
产
给
的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望的产赠与
的后代,是
的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
嘱人在
嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使能够给后代
下一个经济上可持续、环境上健全的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我们能做到这一点,我们就将为他们继承一个更好的出真正的贡献。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.
当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的,一个没有核武器的
。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我们必须今天这样做,以便把儿童应有的明天留给他们。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我们的前人给予我们联合国。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.
整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。
Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
让以后的代有一个和平的、有创造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我们可以一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的,实现联合国的崇高目标。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.
由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。