法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲房子遗留给了他

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn某物传给某人

助记:
légu法+er动词后缀

lég(u), légis, loy 法

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我们能做到这一点,我们就将为他们继承一个更好的世界作出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

我们必须今天这样做,儿童应有的明天留给他们。

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

我们的前人给予我们联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

后的世代有一个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

我们可一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数上的共同财产传给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia, fungicide, fungicidine, fungite, fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗
son père lui a légué des immeubles. 亲把房遗留给了

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

收藏家则选择通过基金会将自己收藏给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我能做到这一点,我就将为继承一个更好世界作出真正贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我离去时候,我应该留给一个更美好世界,一个没有核武器世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

必须今天这样做,以便把儿童应有明天留给

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

前人给予我联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我给我人民一个喘息机会和一个更好未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

想要给我孙后代留下一个什么样世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为孙后代维持一个安全和无虑世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为孙后代留下光明明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给我这个伟大、重要组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我希望为我自己建设、希望留给后代世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后世代有一个和平、有创造力地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我给予儿童最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

可以一道努力,为我后代留下一个安全无虞世界,实现联合国崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我继承是一个迅速变暖星球,我留下将是一个更可持续地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我不能将这种悲惨和邪恶遗产留给我后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承全面不发达状况,东帝汶经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望遗产后代,是我庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上共同财产传给其人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留给了他

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收家则选择通过基金会将自己的收捐赠给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我们能做到这点,我们就将为他们继承个更好的作出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我们离去的时候,我们应该留给他们个更美好的个没有核武器的

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

我们必须今天这样做,以便把儿童应有的明天留给他们。

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

我们的前人给予我们联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我们给我们的人民个喘息的机会和个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

我们想要给我们的子孙后代留下个什么样的

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙后代维持个安全和无虑的

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后的代有个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

我们可以道努力,为我们的后代留下个安全无虞的,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我们继承的是个迅速变暖的星球,我们所留下的将是个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我们能够给后代留下个经济上可持续、环境上健全的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留给了他

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收家则选择通过基金会将自己的收给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我到这一点,我就将为他继承一个更好的世界作出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我离去的时候,我应该留给他一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

必须今天这样,以便把儿童应有的明天留给他

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

的前人给予我联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我给我的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

想要给我的子孙后代留下一个什么样的世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员出贡献,为子孙后代留下光明的明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给我这个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我希望为我自己建设的、希望留给后代的世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我给予儿童的最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

可以一道努力,为我的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我继承的是一个迅速变暖的星球,我留下的将是一个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我将这种悲惨和邪恶的遗产留给我的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望的遗产的后代,是我的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留了他

2. [转]传, 留, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传

助记:
légu法律+er动词

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己收藏捐赠公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我能做到这一点,我就将为他继承一个更好世界作出真正贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我离去时候,我应该留一个更美好世界,一个没有核武器世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

必须今天这样做,以便把儿童应有明天留

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

予我联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我民一个喘息机会和一个更好未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

想要子孙留下一个什么样世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙维持一个安全和无虑世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙留下光明明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这这个伟大、重要组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我希望为我自己建设、希望留世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

有一个和平、有创造力地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我儿童最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

可以一道努力,为我留下一个安全无虞世界,实现联合国崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我继承是一个迅速变暖星球,我留下将是一个更可持续地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我不能将这种悲惨和邪恶遗产留

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承全面不发达状况,东帝汶经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望遗产赠与,是我庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱在遗嘱中不得将半数以上共同财产传其他

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我能够留下一个经济上可持续、环境上健全世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留给了他

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我们能做到一点,我们就将为他们继承一个更好的世界作出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

我们必须样做,以便把儿童应有的明留给他们。

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

我们的前人给予我们联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理代人留给我们个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

我们可以一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我们不能将种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留给了他

2. [转]给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre;abandonner弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我们能做到这一点,我们就将为他们继承一个更好的世界作出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的世界,一个没有器的世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

我们必须今天这样做,以便把儿童应有的明天留给他们。

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

我们的前人给予我们联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

我们可以一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房给了他

2. [转]传给, 给,

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果能做到这一点,就将为他继承一个更好的世界作出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

离去的时候,应该给他一个更美好的世界,一个没有核武器的世界。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

必须今天这样做,以便把儿童应有的明天给他

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

的前人给予联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

要给孙后代下一个什么样的世界?

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为孙后代维持一个安全和无虑的世界。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,邀请所有成员做出贡献,为孙后代光明的明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人这个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是希望为自己建设的、希望给后代的世界。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后的世代有一个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是给予儿童的最佳产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

可以一道努力,为的后代一个安全无虞的世界,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说继承的是一个迅速变暖的星球,的将是一个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,不能将这种悲惨和邪恶的的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望的赠与的后代,是的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

嘱人在嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使能够给后代下一个经济上可持续、环境上健全的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留给了他

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给后代

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

助记:
légu法律+er动词后缀

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
联想词
hériter继承;transmettre转达,传达;abandonner放弃;conserver保存,贮藏;céder让,让与;racheter再买回来;renoncer放弃;donner给予;restituer交还,归还;héritage财产,遗产,继承物;transférer转移,迁移;

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美馆。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果我们能做到这一点,我们就将为他们继承一个更好的出真正的贡献。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

当我们离去的时候,我们应该留给他们一个更美好的,一个没有核武器的

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

我们必须今天这样做,以便把儿童应有的明天留给他们。

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

我们的前人给予我们联合国。

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

让我们给我们的人民一个喘息的机会和一个更好的未来。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

我们想要给我们的子孙后代留下一个什么样的

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙后代维持一个安全和无虑的

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明的明天。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给我们这个伟大、重要的组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给后代的

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

以后的代有一个和平的、有创造力的地球。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是我们能给予我们儿童的最佳遗产。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

我们可以一道努力,为我们的后代留下一个安全无虞的,实现联合国的崇高目标。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说我们继承的是一个迅速变暖的星球,我们所留下的将是一个更可持续的地球。

Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.

从道德上讲,我们不能将这种悲惨和邪恶的遗产留给我们的后代。

La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel État indépendant.

由于新独立国家继承的全面的不发达状况,东帝汶的经济局势进展缓慢。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。

Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.

它也将使我们能够给后代留下一个经济上可持续、环境上健全的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,