法语助手
  • 关闭
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未的退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业的农产品直接生产部门从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限的妇女,时期计入享受优养老金保障的龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤器挤员)、养犊、养猪的妇女,若该龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分生产的产品数量大量增加,占农业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业的龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退体的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业的农产品产部门再从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场的订单,业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分产的产品数量大量增加,占农业部门产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退体的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休以及在庄、国营场或其他业企业的产品直接生产部门再从业的退休养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

庄公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面的职业和专业以及业企业、庄和国营场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

庄、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于和国营场消失后建立起个户和民联合,个副业的数量和规模大,个业成分生产的产品数量大量,占业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业的退休全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再的退休者以及在集体农庄、营农场或其他农业企业的农产品直接生产部门再从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限的妇时期计入享受优养老金保障的

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和营农场的订单,对失业妇进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、营农场和其他农业企业干挤奶(机器挤奶操员)、养犊、养猪的妇,若该不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分生产的产品数量大量增加,占农业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子并将其抚养至16岁的妇,若在集体农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业的不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年,享有退体的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再退休者以及在体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加体农庄公营事业劳动满最低期限妇女,作时期计入享受优养老金保障龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶(机器挤奶操作员)、养犊、养猪妇女,龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业特点,《关于养老金保障法》规定,向在体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业的农产品直接生产部门再从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分生产的产品数量大量增加,占农业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业的工于10年(计照料孩子的时间),论年,享有退体的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再作的退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业的农产品直接生产部门再从业的退休者增加老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限的妇女,作时期计入享受优老金保障的龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶(机器挤奶操作员)、的妇女,若该龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分生产的产品数量大量增加,占农业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业作的特点,《关于老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业的退休者全额支付老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚至16岁的妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业的龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退体的权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联)集体

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未工作退休者以及在集体庄、国营或其他业企业产品直接生产部退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体庄公营事业劳动满最低期限妇女,工作时期计入享受优养老金保障工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部根据业方面职业和专业以及业企业、集体庄和国营订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国营和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体和国营消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国营或其他业企业产品直接生产部退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国营或其他业企业产品直接生产部工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休者以及在集、国营场或其他业企业的产品直接生产部门再从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面的职业专业以及业企业、集国营场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集、国营其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于国营场消失后建立起个民联合,个副业的数量规模增大,个业成分生产的产品数量大量增加,占业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,