Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的
的朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我著民族以澳大利亚为家已有6万多年,但澳大利亚生活的万花筒在不断变化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚的一部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区的许多种族、宗教和民族改变为团结与稳定的工具——一种具有创造性和多元文化间合作的美丽的万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下一代网络中的创新”,力求将大学与电联关于新的和正在产生的技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验
杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6万多年,但澳大利亚生活万花筒在不断变化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚
一部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保希腊将努力把该
许多种族、宗教和民族改变为团结与稳定
工具——一种具有创造性和多元文化间合作
美丽
万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下一代网络中创新”,力求将大学与电联关于新
和正在产生
技术活动和研究挂钩。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采半透明的钻石形衬垫,使各
斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了
首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6万年,但澳大利亚生活的万花筒在不断变化,过去几年中有
面孔成为澳大利亚的
部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区的许族、宗教和民族改变为团结与稳定的工具——
具有创造性和
元文化间合作的美丽的万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下代网络中的创
”,力求将大学与电联关于
的和正在产生的技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物滑
外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和
梦幻般
朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土以澳大利亚为家已有6万多年,但澳大利亚生活
万花筒在不断变化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚
一部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区许多种
、宗教和
改变为团结与稳定
工具——一种具有创造性和多元文化间合作
美丽
万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下一代网络中创新”,力求将大学与电联关于新
和正在产生
技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了
首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6多年,但澳大利亚生活的
筒在不断变化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚的
部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区的许多种族、宗教和民族改变为团结与稳定的——
种
有创造性和多元文化间合作的美丽的
筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“筒”活动“下
代网络中的创新”,力求将大学与电联关于新的和正在产生的技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民以澳大利亚为家已有6万多年,但澳大利亚生活的万花筒在不断
化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚的一部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区的许多种、宗教和民
为团结与稳定的工具——一种具有创造性和多元文化间合作的美丽的万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下一代网络中的创新”,力求将大学与电联关于新的和正在产生的技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一半透明的钻石形衬垫,使各
斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6万年,但澳大利亚生活的万花筒在不断变化,过去几年中有很
新面孔成为澳大利亚的一部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区的族、宗教和民族改变为团结与稳定的工具——一
具有创造性和
元文化间合作的美丽的万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下一代网络中的创新”,力求将大学与电联关于新的和正在产生的技术活动和研究挂钩。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用半透明的钻石形衬垫,使各
斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了
首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6万多年,但澳大利亚生活的万花筒在不断变化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚的部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区的许多族、宗教和民族改变为团结与稳定的工
——
有创造性和多元文化间合作的美丽的万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下代网络中的创新”,力求将大学与电联关于新的和正在产生的技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验杂烩。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6万多年,但澳大利亚生活万花
在不断
化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚
一部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区许多种族、宗教和民族改
为团结与
工具——一种具有创造性和多元文化间合作
美丽
万花
。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花”活动“下一代网络中
创新”,力求将大学与电联关于新
和正在产生
技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。