Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你母不会那么早吃晚饭的!
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你母不会那么早吃晚饭的!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她的房间奶妈的口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己的房间,J问自己为什么必须得
母的意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球巡回表演与阿克拉姆·汗合作的舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动的协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼摄影师玛容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她的演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版的奥利周刊《Profil》的参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我
丽叶-比诺什的神秘之处在哪
?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱的是本届电影节的海报...丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我的演员们– 我的电影的灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝了FL准备的可以假死的毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好!今
,你父母不会那么早吃
!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她房间
从奶妈
口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己房间
,J问自己为什么必须得遵从父母
意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地
,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打动自己
女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球巡回表演与阿克拉姆·汗合作舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼摄影容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她
演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大秘密还是她入狱
原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版奥地利周刊《Profil》
参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我
丽叶-比诺什
神秘之处在哪
?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱是本届电影节
海报...
丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我演员们– 我
电影
灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前一个夜
,她已经喝了FL准备
可以假死
毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你父母不会那么早吃晚饭的!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界军协会使青年妇
得以通过国际研讨会发展领
技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她的房间里从奶妈的口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己的房间里,J问自己为什么必须得遵从父母的意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳员奖得主
丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球巡回表与阿克拉姆·汗合作的舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动的协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她的
艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版的奥地利周刊《Profil》的参访中,这位法国员说:“谁能告诉我
丽叶-比诺什的神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱的是本届电影节的海报...丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我的员们– 我的电影的灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝了FL准备的可以假死的毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好!今晚,你父母不会那么早吃晚饭
!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她房间里从奶妈
口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己房间里,J问自己为什么必须得遵从父母
意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳后,最佳女演员奖得主
丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打动自己
女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球巡回表演与阿克拉姆·汗合作舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍
而成,其中有她
演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大秘密还是她入狱
原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版奥地利周刊《Profil》
参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我
丽叶-比诺什
神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱
是本届电
节
海报...
丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我演员们– 我
电
灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前一个夜晚,她已经喝了FL准备
可以假死
毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你父母不会那早吃晚饭的!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她的房间里从奶妈的口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺
,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在的房间里,J问
为
须得遵从父母的意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主丽叶·比诺
。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着来后可以见到R的梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动的女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺正在全球巡回表演与阿克拉姆·汗合作的舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动的协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她的演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版的奥地利周刊《Profil》的参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我丽叶-比诺
的神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱的是本届电影节的海报...丽叶-比诺
登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我的演员们– 我的电影的灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝了FL准备的可以假死的毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好!今晚,你父母不会那么早吃晚饭
!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在房间里从奶妈
口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己房间里,J问自己为什么必须得遵从父母
意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女员奖得主
丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打动自己
女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球巡回表与阿克拉姆·汗合作
舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动协调中心是非洲问题
别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导兼摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有
艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕最大
秘密还是
入狱
原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版奥地利周刊《Profil》
参访中,这位法国
员说:“谁能告诉我
丽叶-比诺什
神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱是本届电影节
海报...
丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我员们– 我
电影
灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前一个夜晚,
已经喝了FL准备
可以假死
毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你父母不会那么早吃晚饭的!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她的房间里从奶妈的口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己的房间里,J问自己为什么必须得遵从父母的意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球巡回表演与阿克拉姆·汗合作的舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动的协调中心是非洲问题特别顾问(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一跟随妹妹拍摄而成,其中有她的演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版的奥地利周刊《Profil》的参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我丽叶-比诺什的神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱的是本届电影节的海报...丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我的演员们– 我的电影的灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝了FL准备的可以假死的毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好!今晚,你父母不会那么早吃晚饭
!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她房间里从
口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜欢丽叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己房间里,J问自己为什么必须得遵从父母
意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主丽叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打动自己
女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱丽叶。比诺什正在全球演与阿克拉姆·汗合作
舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱丽在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大秘密还是她入狱
原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版奥地利周刊《Profil》
参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我
丽叶-比诺什
神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱是本届电影节
海报...
丽叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我演员们– 我
电影
灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前一个夜晚,她已经喝了FL准备
可以假死
毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你父母不会那么早吃晚饭的!
L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱特·罗研讨会。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她的房间里从奶妈的口中得知了这两条坏消息。
Mais parfois, ça dérape… Il aime pas Juliette Binoche, et il le fait savoir.
而且常常会伤到别人… 他不喜叶比诺什,而且这次大家都知道了。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己的房间里,J问自己为什么必须得遵从父母的意思。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主叶·比诺什。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱J
[希望借机打动自己的女儿]。
En ce moment, Juliette Binoche parcourt le monde pour présenter le spectacle de danse «In-I» en collaboration avec Akram Khan.
目前,茱叶。比诺什正在全球巡回表演与阿克拉姆·汗合作的舞剧《In-I》。
La coordination pour les manifestations secondaires sera assurée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique (Mme Juliette Wasswa-Mugambwa; téléphone : 1 212 963 9576).
这些会外活动的协调中心是非洲问题特别顾问办公室(Juliet Wasswa-Mugambwa女士;电话:1 212 963 9576)。
Pendant un an, la réalisatrice et photographe Marion Stalens a suivi sa sœur Juliette Binoche, dans son travail d’actrice et ses différents projets artistiques.
导演兼摄影师玛里容•斯坦伦斯历经一年跟随妹妹拍摄而成,其中有她的演艺工作,也有各种艺术活动。
Juliette sort après 15 ans d'emprisonnement, elle en a maintenant environ une quarantaine, mais le plus grand des mystères entoure les raisons de sa détention.
茱在监狱中度过了15年,现如今已40多岁,围绕她最大的秘密还是她入狱的原因。
Dans l’entretien qu’il a accordé à l’hebdomadaire autrichien Profil publié du 14 août, l’acteur français déclare ainsi : Dites-moi quel est le secret de Juliette Binoche?
在8月14日出版的奥地利周刊《Profil》的参访中,这位法国演员说:“谁能告诉我叶-比诺什的神秘之处在哪里?
En attendant la sélection officielle qui sera annoncée le 15 avril prochain, l'affiche officielle du 63e Festival de Cannes a été dévoilée... Avec Juliette Binoche à l'honneur!
四月15日戛纳电影节竞赛单元入选名单即将揭晓,提前揭开面纱的是本届电影节的海报...叶-比诺什登上海报!
Merci naturellement à mes acteurs qui malheureusement ne sont pas ici aujourd’hui : Daniel Auteuil, Juliette Binoche, Maurice Bénichou, Walid Afkir, tous ceux qui sont l’ame de mon film.
当然我还要感谢我的演员们– 我的电影的灵魂,真可惜他们今天不在这儿。
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).
『J答应了婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝了FL准备的可以假死的毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。