法语助手
  • 关闭
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国会,立一个专门对抗该区域残杀妇女的会间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国会,立一个专门对抗该区域残杀妇女的会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会,会的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉女信息通讯和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲发基金支助各议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀女的议会间网络,同发基金支持的女信息通讯相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲发基金支助各议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀女的议会间网络,同发基金支持的拉丁美洲女信息通讯相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务维持和改进空间信息,空间信息负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯为亚洲太平洋女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中妇发助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉残杀妇女情况数据

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中妇发助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发持的拉妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉残杀妇女情况数据

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚太平洋妇女观察提供信息和通信持,在会议期间为亚太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发金支助各国,导致协设立一个专门对抗该区域残杀妇女间网络,同妇发金支持国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发金支助各国,导致协设立一个专门对抗该区域残杀妇女间网络,同妇发金支持拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面信息:委员及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈于新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社世界首脑期间支持全球民间社努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事第1325号决方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在期间为亚洲太平洋妇女观察名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国一个专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国一个专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社世界首脑期间支持全球民间社努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事第1325号决方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


pluvieux, pluviner, pluvio, pluviographe, pluviomètre, pluviométrie, pluviométrique, pluvioscope, pluviôse, pluviosité,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社与马尼拉际妇女信息通讯务处和进步通讯协协作,直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各,导致协专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各,导致协专门对抗该区域残杀妇女的间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了媒体与全球化问题信息包,在期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次上,伊希斯做了专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社世界首脑期间支持全球民间社努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合安全理事第1325号决方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体;为柬埔寨、泰、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


PNB, pneu, pneu-citerne, pneuma, pneumallergène, pneumarthose, pneumastoscope, pneumatique, pneumatisation, pneumatochimie,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚及太平洋女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区女的议会间网络,同发基金支持的国际女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区女的议会间网络,同发基金支持的拉丁女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚太平洋女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


pneumatose, pneumatothérapie, pneumaturie, pneumectomie, pneumercator, pneumo, pneumoarthrographie, pneumobacille, pneumobacillémie, pneumocardie,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


pneumocrâne, pneumocystographie, pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女通讯和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女通讯相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女通讯相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务还将维持和改进国际空间,空间负责提供关于下列方面的:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供和通支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供和通支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


pochoiriste, pochon, pochothèque, pochouse, pocket, poco, podagre, podaire, podalgie, podcast,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中洲妇发基助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中洲妇发基助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,