Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便
里挖了一口井。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便
里挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开
里,
基拉耳谷支搭帐棚,

里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不
了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子以撒的


下面。亚伯拉罕生以撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒的仆人
谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都
鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子以撒娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62
时,以撒
南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死了以
,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居
。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
名】Isaac伊萨克 法 语助 手Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
的
便
那里挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃
的野味。利百加却爱雅
。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 
子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开那里,
基拉耳谷支搭帐棚,住
那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从
母亲不
了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的
子以撒的后代记
下面。亚伯拉罕生以撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为
们设摆筵席,
们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒的

谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都住
鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的
子以撒娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给撒拉所生的
子起名叫以撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,以撒住
南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死了以后,神赐福给
的
子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三
出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 以撒便领利百加进了
母亲撒拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】Isaac
克 法 语助 手Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便在那里挖
一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这

!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在
,这才
安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子以撒的后代记在下面。亚伯拉罕生以撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻

克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃
喝
。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒的仆人在谷中挖井,便
一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行
割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.

克和梅斯基塔总长都住在鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子以撒娶一
妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起
叫以撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断
奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,以撒住在南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死
以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.

克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 以撒便领利百加进
他母亲撒拉的帐棚,娶
她为妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
的仆人便在那里挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃
的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5
儿子以撒生的时候,亚伯

一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开那里,在基
耳谷支搭帐棚,住在那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从
母亲不在了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯
的儿子以撒的后代记在下面。亚伯
生以撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为
们设摆
,
们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒的仆人在谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯
照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都住在鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子以撒娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯
给撒
所生的儿子起名叫以撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯
设摆丰盛的
。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,以撒住在南地,刚从庇耳
海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯
死了以后,神赐福给
的儿子以撒。以撒靠近庇耳
海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 以撒便领利百加进了
母亲撒
的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

仆人便在那里挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28
撒爱
扫,因为常吃
野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5
儿子
撒生
时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17
撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
撒自从
母亲不在了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕
儿子
撒
后代记在下面。亚伯拉罕生
撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿
机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30
撒就为
们设摆筵席,
们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19
撒
仆人在谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4
撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐
,
撒行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都住在鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我
儿子
撒娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕
撒拉所生
儿子起名叫
撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。
撒断奶
日子,亚伯拉罕设摆丰盛
筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,
撒住在南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死了
后,神赐福

儿子
撒。
撒靠近庇耳拉海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器
另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对
撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67
撒便领利百加进了
母亲撒拉
帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便在那里挖
一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 
爱
扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿子
生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这个名
!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 
就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

自从他母亲不在
,这才
安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子
的后代记在下面。亚伯拉罕生
。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现

伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 
就为他们设摆筵席,他们便吃
喝
。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 
的仆人在谷中挖井,便
一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 
生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给
行
割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都住在鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子
娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给
拉所生的儿子起名叫
。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断
奶。
断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,
住在南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死
后,神赐福给他的儿子
。
靠近庇耳拉海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对
说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 
便领利百加进
他母亲
拉的帐棚,娶
她为妻,并且爱她。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便
那里挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开那里,
基拉耳谷支搭帐棚,
那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不
了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子以撒的后代记
下面。亚伯拉罕生以撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒的仆人
谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都

阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子以撒娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,以撒
南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居
。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便
那里挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 以撒就离开那里,
基拉耳谷支搭帐棚,住
那里。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不
了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子以撒的后代记
下面。亚伯拉罕生以撒。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒的仆人
谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都住

克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子以撒娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,以撒住
南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便

挖了一口井。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 
爱
扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿子
生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 
就离开
,
基拉耳谷支搭帐棚,住

。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

自从他母亲不
了,这才
了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的儿子
的后代记
下面。亚伯拉罕生
。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 
就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 
的仆人
谷中挖井,便
了一口活水井。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 
生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给
行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯基塔总长都住
鲁阿克准将家附近。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,为我的儿子
娶一个妻子。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯拉罕给
拉所生的儿子起名叫
。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。
断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62
时,
住
南地,刚从庇耳拉海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯拉罕死了
后,神赐福给他的儿子
。
靠近庇耳拉海莱居住。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对
说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛
多。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 
便领利百加进了他母亲
拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。