Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,省,启蒙,隐藏
事物,成熟甚至是年长
女性。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,省,启蒙,隐藏
事物,成熟甚至是年长
女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我他通
了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望
阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难案子中
有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初直觉,即有创意和持续
交流是非
重要
。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没了你
声音,要有勇气追随你
灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示情况下,他们必须依赖让与人
保证和他们自己
调查和
觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我好奇与直觉,我所驻足
大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准风险评估机制,而是根据车辆
外观和海关总署官员
“直觉”选择接受扫描
卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于觉、轶事和政治权益之计制定
。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成
直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至
年
性。
Elle a une bonne intuition.
她有确
直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
性直觉总
确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望
阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初直觉,即有创意和持续
交流
非常重要
。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没了你内心
声音,要有勇气追随你
心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示情况下,他们必须依赖让与人
保证和他们自己
调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我好奇与直觉,我所驻足
大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标风险评估机制,而
根据车辆
外观和海关总署官员
“直觉”选择接受扫描
卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
时期以来,移徙政策
基于感觉、轶事和政治权益之计制定
。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成
直觉,这一神像半男半
,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的,在我看来似乎比悲剧更
望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个的信任和
。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与的保证和他们自己的调查和感
。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的,这一神像半男半女,从中央
线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基上听凭个人的信任和
。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的,这一神像半男半女,从中央
线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预他通
了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的况
,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和
觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内的声音,要有勇气追随你的
灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从
央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,事物,成熟甚至是年长
女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我
来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕是,我们
到这个机构本身在悲观主义和绝望
阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本,这在最困难
案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才除直觉外还必须包括各自领域
专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初直觉,即有创意和持续
交流是非常重要
。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没了你内心
声音,要有勇气追随你
心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示情况下,他们必须依赖让与人
保证和他们自己
调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我好奇与直觉,我所驻足
大部分事物,后来
来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准风险评估机制,而是根据车辆
外观和海关总署官员
“直觉”选择接受扫描
卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者道德
力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才
有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成
直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。