Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在登载同样
。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在登载同样
。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,合国
上张贴
通知鼓励符合
格
部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外和
次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心特
和
址
容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动已得到加强,从而使特派团可以提供
容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互和
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了,以提供更有效
行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查结果进行了分析,并且结果也在培训就业部
特
站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过合国
(iSeek)获得有关该办公室
。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
仍然是没有充分利用
源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
上以安全
方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖
所有人员都可以使用
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外运动,有关信息将放在工作人员
上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性增加意味着通常采用外部
企业比采用
部
企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动已证明很受外地和总部工作人员
欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统
修改。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联和内联
的次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的特
和内联
址内容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务内联中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动内联到加强,从而使特派团可以提供内容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联和内联
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联的内部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了内联,以提供更有效的行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的特
站
予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过联合国的内联(iSeek)获
有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
以安全的方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在内联站
提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外联运动,有关信息将放在工作人员内联。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常采用外部的企业比采用内部
的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动内联证明很受外地和总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
经通过项目厅内联
向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统的修改。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联张贴的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联和内联
的次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的特
和内联
址内容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务内联中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动内联已得到加强,从而使特派团可以提供内容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联和内联
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联的内部信息共享能力正在
。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
里政府建立了内联
,以提供更有效的行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的特
站
予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过联合国的内联(iSeek)获得有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
以安全的方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分,还在内联
站
提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外联运动,有关信息将放在工作人员内联。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常用外部
的企业比
用内部
的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动内联已证明很受外地和总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅内联向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统的修改。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在联
登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在联
上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英法
版,并应当能够通过
联
或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国联
上张贴的通知鼓励符合资格的
部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联联
的次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的特
联
址
容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务联
中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
平行动
联
已得到加强,从而使特派团可以提供
容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联联
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
联
的
部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了联
,以提供更有效的行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的特
站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过联合国的联
(iSeek)获得有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
联
仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
上以安全的方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用
联
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在联
站上提供电子
本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外联运动,有关信息将放在工作人员联
上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常采用外部的企业比采用
部
的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
平行动
联
已证明很受外地
总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅联
向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联上张贴的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联和内联
的
250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的特
和内联
内容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务内联中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动内联已得到加强,从而使特派团可以提供内容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联和内联
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联的内部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了内联,以提供更有效的行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的
特
站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过联合国的内联(iSeek)获得有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
上以安全的方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在内联站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一外联运动,有关信息将放在工作人员内联
上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常采用外部的企业比采用内部
的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动内联已证明很受外地和总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅内联向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在联
登载同样
资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在联
上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过联
或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国联
上张贴
通知鼓励符合资格
部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联和
联
达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心特
和
联
容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务联
中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动联
已得到加强,从而使特派团可以提供
容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联和
联
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
联
部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了联
,以提供更有效
行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这调查
结果进行了分析,并且结果也在培训就业部
特
站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过联合国联
(iSeek)获得有关该办公室
资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
联
仍然是没有充分利用
资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
上以安全
方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖
所有人员都可以使用
联
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在联
站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一外联运动,有关信息将放在工作人员
联
上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性增加意味着通常采用外部
企业比采用
部
企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动联
已证明很受外地和总部工作人员
欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅联
向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统
修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联网登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联网上采用了斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联网上张贴的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联网和内联网的次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的网和内联网网址内容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务内联网中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动内联网已得到加强,从而使派团可以提供内容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联网和内联网网站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联网的内部信息共正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了内联网,以提供更有效的行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的网站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过联合国的内联网(iSeek)获得有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联网仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在网上以安全的方式设立这一网站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在内联网站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外联运动,有关信息将放在工作人员内联网上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常采用外部网的企业比采用内部网的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动内联网已证明很受外地和总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅内联网向所有工作人员通报了对斯系统的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
应在内联网登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联网上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联网或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联网上张贴的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联网和内联网的次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的特网和内联网网址内容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健内联网中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动内联网已得到加强,从而使特派团可以提供内容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程建立了互联网和内联网网站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联网的内部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了内联网,以提供更有效的行政。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
这次调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的
特网站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员可通过联合国的内联网(iSeek)获得有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联网仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特网上以安全的方式设立这一网站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都可以使用内联网。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,在内联网站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外联运动,有关信息将放在工作人员内联网上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常采用外部网的企业比采用内部网的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动内联网已证明很受外地和总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅内联网向所有工作人员通报了阿特拉斯系统的修改。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在登载同样
料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过或者电子邮件存取。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,合国
上张贴
通知鼓励符合
部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外和
次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心特
和
址
容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动已得到加强,从而使特派团可以提供
容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互和
站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了,以提供更有效
行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查结果进行了分析,并且结果也在培训就业部
特
站上予以公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还可通过合国
(iSeek)获得有关该办公室
料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
仍然是没有充分利用
源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在特
上以安全
方式设立这一
站,
为并非这两个法庭管辖
所有人员都可以使用
。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外运动,有关信息将放在工作人员
上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性增加意味着通常采用外部
企业比采用
部
企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动已证明很受外地和总部工作人员
欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统
修改。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联网登载同样的资料。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联网上采用了阿特拉斯训练模式。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当能够通过内联网或者电子邮件。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联网上张贴的通知鼓励符合资格的内部人员报名申请。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联网和内联网的次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心的特网和内联网网址内容充实,容易查询。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务内联网中。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平行动内联网已得到加强,从而使特派提供内容。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续行动进程还建立了互联网和内联网网站。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联网的内部信息共享能力正在开发。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了内联网,提供更有效的行政服务。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查的结果进行了分析,并且结果也在培训就业部的特网站上予
公布。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工作人员还通过联合国的内联网(iSeek)获得有关该办公室的资料。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联网仍然是没有充分利用的资源。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
在
特网上
安全的方式设立这一网站,
为并非这两个法庭管辖的所有人员都
使用内联网。
Des versions électroniques ont été mises à disposition sur l'intranet afin d'en faciliter la diffusion auprès du personnel.
为了便于向工作人员分发,还在内联网站上提供电子文本。
Une campagne de sensibilisation est en train d'être organisée, et des informations seront mises en ligne sur l'intranet.
正在组织一次外联运动,有关信息将放在工作人员内联网上。
Un extranet étant d'une utilisation plus complexe qu'un intranet, les entreprises sont généralement moins nombreuses à en disposer.
复杂性的增加意味着通常采用外部网的企业比采用内部网的企业要少。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平行动内联网已证明很受外地和总部工作人员的欢迎。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅内联网向所有工作人员通报了对阿特拉斯系统的修改。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。