L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界物品400电话手机免费吗和地点。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告互联网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现,大
分工作通过互联网和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
依法揭露
儿
色情案件中约有一半是
互联网上发生
。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻改进联合国网站和实现真正意义上
多语种化
创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点网网站向联合会提供贸易点方案
其他以网络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一发言者特别表扬了该
特网上
青少年天地项目以及联合国服务全球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起三年国际互联网运动
结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“特网治理空间:从非洲
角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和特网协会有很多共同
关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大
进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联网版特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革手段”网站有一
关于正
使用
用于促进
国可持续发展
国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网特网新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息网工作既满足南南知识联网分散
地
需求,又起合作源地
作用,支持开发计划署
工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三外地特别政治任务并没有出现
政治事务
网上名单内,尽管它们
方案预算内被列为第三组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处网页,并说该网页是
缔约方之间进行交流和协调
一
有用工具,而且现
还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长互联网上创造“一
虚拟
联合国”
号召,出版物委员会继续优先加强利用
特网,以推广本组织
活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目互联网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过互联网和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露儿
色情案件中约有一半是在互联网上发生
。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国网站和实现真正意义上多语种化
创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点网网站向联合会提供贸易点方案
网络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部在因特网上青少年天地项目
及联合国服务全球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起三年国际互联网运动
结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特网治理空间:从非洲
角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因特网协会有很多共同关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大
进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联网版
特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革手段”网站有一个关于正在使用
用于促进各国可持续发展
国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网因特网新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,
意图是让发展信息网工作既满足南南知识联网分散在各地
需求,又起合作源地
作用,支持开发计划署
工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特别政治任务并没有出现在政治事务部网上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第三组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
提请与会者注意到臭氧秘书处
网页,并说该网页是各缔约方之间进行交流和协调
一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在互联网上创造“一个虚拟联合国”
号召,出版物委员会继续优先加强利用因特网,
推广本组织
活动范围。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界的各个物品400手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过互联网和子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露的儿色情案件中约有一半是在互联网上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国网站和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点网网站向联合会提供的贸易点方案的其他以网络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特了该部在因特网上的青少年天地项目以及联合国服务全球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍的网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特代
发起的三年国际互联网运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特网治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因特网协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联网版的特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”网站有一个关于正在使用的用于促进各国可持续发展的国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网的因特网新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息网工作既满足南南知识联网分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特政治任务并没有出现在政治事务部的网上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第三组特
政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的网页,并说该网页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在互联网上创造“一个虚拟的联合国”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特网,以推广本组织的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联把互联
拓展至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现,大部分工作通过互联
和电子邮件进
(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
依法揭露的儿
色情案件中约有一半是
互联
上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国站和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点站向联合会提供的贸易点方案的其他以
活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部因特
上的青少年天地项目以及联合国服务全球
页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联专业人员协会推
“
无障碍
动”,推广无障碍的
环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起的三年国际互联运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因特协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联版的特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”站有一个关于正
使用的用于促进各国可持续发展的国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息的因特
新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息
工作既满足南南知识联
分散
各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特别政治任务并没有出现政治事务部的
上名单内,尽管它们
方案预算内被列为第三组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的页,并说该
页是各缔约方之间进
交流和协调的一个有用工具,而且现
还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特
学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长互联
上创造“一个虚拟的联合国”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特
,以推广本组织的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过互联网和电子邮件进行(用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露的儿色情案件中约有一半是在互联网上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国网站和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过球贸易点网网站向联合会提供的贸易点方案的其他以网络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部在因特网上的青少年天地项目以及联合国球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍的网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起的三年国际互联网运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任组编写了一份出版物,题为“因特网治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因特网协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联网版的特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”网站有一个关于正在使用的用于促进各国可持续发展的国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网的因特网新闻广播还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息网工作既满足南南知识联网分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特别政治任并没有出现在政治事
部的网上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第三组特别政治任
。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的网页,并说该网页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在互联网上创造“一个虚拟的联合国”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特网,以推广本组织的活动范围。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物把
拓展至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露的儿色情案件中约有一半是在
上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进合
站和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点站向
合会提供的贸易点方案的其他以
络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部在因特上的青少
天地项目以及
合
服务全球
页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助专业人员协会推行“
络无障碍行动”,推广无障碍的
络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起的际
运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于合
和因特
协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交式
版的特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”站有一个关于正在使用的用于促进各
可持续发展的
家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息的因特
新闻广播服务还与(大韩民
)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息
工作既满足南南知识
分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有个外地特别政治任务并没有出现在政治事务部的
上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第
组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的页,并说该
页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在上创造“一个虚拟的
合
”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特
,以推广本组织的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联把互联
拓展至现
的各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过互联和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露的儿色情案件中约有一半是在互联
发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国站和
现真正意义
的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点站向联合会提供的贸易点方案的其他以
络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者别表扬了该部在因
的青少年天地项目以及联合国服务全球
页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联专业人员协会推行“
络无障碍行动”,推广无障碍的
络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由别代表发起的三年国际互联
运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联版的
点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”站有一个关于正在使用的用于促进各国可持续发展的国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息的因
新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息
工作既满足南南知识联
分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地别政治任务并没有出现在政治事务部的
名单内,尽管它们在方案预算内被列为第三组
别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的页,并说该
页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、
通讯公司第一副总裁、前因
学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在互联创造“一个虚拟的联合国”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因
,以推广本组织的活动范围。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联把互联
拓展至现实世界
各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告互联
址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过互联和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露儿
色情案件中约有一半是在互联
上发生
。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进联合国站和实现真正意义上
多语种化
创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点站向联合会提供
贸易点方案
其他以
络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部在因特上
青少年天地项目以及联合国服务全球
页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互联专业人员协会推行“
络无障碍行动”,推广无障碍
络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发年国际互联
运动
结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特治理空间:从非洲
角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于联合国和因特协会有很多共同
关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大
进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联版
特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革手段”
站有一个关于正在使用
用于促进各国可持续发展
国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息因特
新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息
工作既满足南南知识联
分散在各地
需求,又
合作源地
作用,支持开发计划署
工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有个外地特别政治任务并没有出现在政治事务部
上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第
组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处页,并说该
页是各缔约方之间进行交流和协调
一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在互联上创造“一个虚拟
联合国”
号召,出版物委员会继续优先加强利用因特
,以推广本组织
活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物网把
网拓展至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过网和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露的儿色情案件中约有一半是在
网上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进合
网站和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点网网站向合会提供的贸易点方案的其他以网络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部在因特网上的青少年天地项目以及合
服务全球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍的网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起的三年网运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特网治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于合
和因特网协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交式
网版的特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”网站有一个关于正在使用的用于促进各可持续发展的
家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网的因特网新闻广播服务还与(大韩民)Comcast公司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息网工作既满足南南知识
网分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特别政治任务并没有出现在政治事务部的网上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第三组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的网页,并说该网页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信公司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统公司首席科学家John Gage、世界通讯公司第一副总裁、前因特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在网上创造“一个虚拟的
合
”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特网,以推广本组织的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物网把互
网拓展至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和地点。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互网网址4 。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也“
然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Le gros du travail se fait actuellement par le canal d'Internet et du mail (toujours en anglais).
现在,大部分工作通过互网和电子邮件进行(全用英文)。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运动的网www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露的儿色情案件中约有一半是在互
网上发生的。
Elle juge encourageantes les initiatives prises par le Département pour améliorer les sites de l'Organisation sur Internet et instaurer un véritable multilinguisme.
新闻部改进合国网
和实现真正意义上的多语种化的创意令人鼓舞。
L'étape suivante a été le transfert à la Fédération des activités Internet du Programme encore présentes sur le site Web du GTPNet.
下一步是转交通过全球贸易点网网合会提供的贸易点方案的其他以网络活动。
Une autre a fait l'éloge du projet Cyberschoolbus lancé par le Département sur l'Internet ainsi que du site L'ONU travaille pour tous.
另一个发言者特别表扬了该部在因特网上的青少年天地项目以及合国服务全球网页。
En outre, l'Internet Professionals Association organise la Campagne «WebCare» avec le parrainage du gouvernement afin de promouvoir un environnement en ligne sans obstacles.
此外,政府也赞助互网专业人员协会推行“网络无障碍行动”,推广无障碍的网络环境。
Cette conférence a marqué l'aboutissement d'une campagne internationale menée pendant trois ans par le canal de l'Internet sous la conduite de la Représentante spéciale.
该会议是由特别代表发起的三年国际互网运动的结果。
La Commission économique pour l'Afrique et le Groupe d'étude ont élaboré un ouvrage intitulé The Internet governance space: exploring the core issues from Africa's perspective.
非洲经济委员会以及信息和通信技术任务组编写了一份出版物,题为“因特网治理空间:从非洲的角度探讨核心问题”。
Attendu que l'ONU et Internet Society partagent nombre de préoccupations semblables, entretenir des liens de coopération aurait pour effet de déboucher sur des progrès plus importants.
鉴于合国和因特网协会有很多共同的关切,通过合作关系而共同努力意味着取得更大的进展。
Des détails tels que les données requises et les méthodes de production sont décrits, ainsi que les caractéristiques de la version interactive de la Nomenclature sur l'Internet.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式网版的特点。
Le site Internet « Instruments pour le changement » comporte une base de données sur les instruments de politique nationale utilisés pour promouvoir le développement durable dans divers pays.
“促进变革的手段”网有一个关于正在使用的用于促进各国可持续发展的国家政策手段资料库。
En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
此外,发展信息网的因特网新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast司合作,每天播发与发展和南南合作有关要闻,其意图是让发展信息网工作既满足南南知识
网分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开发计划署的工作。
Toutefois, trois des missions politiques spéciales sur le terrain ne figurent pas sur la liste du Département sur Internet, alors qu'elles appartiennent au groupe thématique III dans le budget-programme.
然而,有三个外地特别政治任务并没有出现在政治事务部的网上名单内,尽管它们在方案预算内被列为第三组特别政治任务。
Il a appelé l'attention des participants sur le site Internet du Secrétariat, qui était un outil utile pour la communication et la coordination entre les Parties, disponible aujourd'hui en espagnol et en français.
他提请与会者注意到臭氧秘书处的网页,并说该网页是各缔约方之间进行交流和协调的一个有用工具,而且现在还增加了法文和西班牙文本。
Wolfagan Kemna, Directeur général de World Tel; John Gage, chef du service scientifique de Sun Microsystems; et Vinton Cerf, Vice-Président principal et ex-Président de l'Internet Society, World Com., ont fait des déclarations liminaires.
世界电信司执行长Wolfagan Kemna、Sun微系统
司首席科学家John Gage、世界通讯
司第一副总裁、前因特网学会主席Vinton Cerf作主题演讲。
Dans l'esprit de la proposition du Secrétaire général tendant à créer une Organisation des Nations Unies « virtuelle », le Comité juge prioritaire de renforcer la présence de l'Organisation sur l'Internet afin d'étendre son rayonnement.
依照秘书长在互网上创造“一个虚拟的
合国”的号召,出版物委员会继续优先加强利用因特网,以推广本组织的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。