法语助手
  • 关闭
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation别,别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物性和遗性之存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部相互依存,这一点也十重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

一个方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充, 互补;réciprocité相互;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样和遗传多样存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟申发展与安全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成分之相互依存,这一点也十分要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂相互依赖意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
存, 相
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 补性;réciprocité性;interaction作用,相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着相关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
互依互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence,共处,同时在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité互性;interaction互作用,互影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité质,;corrélation联,应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越互依

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个键领域的依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之在一种微妙的互依

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门互依赖

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态统服务的构成部分之互依,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和互依有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、互依参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,互依和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国互依这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的互依意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之互依与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些互依赖对贸易与贫困的很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互作将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互用,互相影响;coopération;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结起来的发权利迫使我们去认识这些权利之互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、相互依存和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
互依存, 互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité互性;interaction互作用,互影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation关,关联,应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之存在一种微妙互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提是,巴西宪法决定了各政府部门互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务构成部分之互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权结合起来发展权迫使我们去认识这些权互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

互依赖成了一个公认事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,互依存和分担责任意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前问题复杂性和依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些互依赖对贸易与贫困关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重,二元;coexistence共存,共处,同时存在;complémentarité补充, 互补;réciprocité相互;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation,鉴;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系来增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界之在民用空活动方面越来越相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物和遗传存在一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种生态系统服务的构成部相互依存,这一点也十重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起来的发展权利迫使我们去认识这些权利之互补

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带来巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

一个方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

在全球化时代,我们之相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

摆在我们面前的问题的复杂相互依赖意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未来。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,
n. f
相互依存, 相互依赖
近义词:
corrélation,  dépendance,  solidarité,  liaison,  relation
反义词:
indépendance
联想词
dualité二重性,二元性;coexistence共存,共处,同时存;complémentarité补充性, 互补性;réciprocité相互性;interaction相互作用,互相影响;coopération合作,协作;subordination从属,隶属;hétérogénéité异质,异类;corrélation相关,关联,相应;globalisation概括, 总括, 综合;différenciation区别,区分,鉴别;

Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.

各组织可通过最佳地利用这些联系增加效能

Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.

政府和工业界民用空活动方相互依存

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性一种微妙的相互依存关系

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全无疑存着相互关联关系

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门相互依赖关系

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应此指出各种生态系统服务的构成部分相互依存,这一点也十分重要。

En englobant tous les droits, le droit au développement oblige à prendre en compte cette interdépendance.

将所有权利结合起的发展权利迫使我们去认识这些权利互补性

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认的事实。

Des tensions naîtront de cette interdépendance.

这样的相互作用将产生紧张

La mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.

全球化和相互依存有可能带巨大好处。

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

这样一个方针注重包容、相互依存参与和不歧视。

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依存和分担责任的意义仍然是基本点。

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫眉睫。

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依存意识不断增强。

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

全球化时代,我们相互依存与日俱增。

Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.

我们前的问题的复杂性和相互依赖性意味着我们必须增进国际合作与协商。

Ces facteurs d'interdépendance ont une incidence sur la corrélation entre commerce et pauvreté.

这些相互依赖对贸易与贫困的关系很重要。

L'interdépendance entre les États, les nations, les cultures, les religions, tel est l'avenir.

国家、民族、文化、宗教都相互依赖——这就是未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdépendance 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion,