法语助手
  • 关闭
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 令人难以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux;terrifiant,引恐怖,吓人;effrayant,令人惊恐,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible,恐怖;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境下他们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人的, 无人性的;不近人情的;无情的
traitement inhumain 不人道的待遇
cri inhumain 不像是人发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女人

2. 非人的, 令人难以承受的
travail inhumain 不是人干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain有人的特点的,由人组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓人的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、人性的人

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性的处境下他们仍显示了人性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是们大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人的儿子遭受到非人道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人的, 无人性的;不近人情的;无情的
traitement inhumain 不人道的待遇
cri inhumain 不像是人发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女人

2. 非人的, 令人难以承受的
travail inhumain 不是人干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain有人的特点的,由人组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓人的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、人性的人

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性的处境下他们仍显示了人性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是们大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人的儿子遭受到非人道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 可怕叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 令人难以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux可憎,可恨;terrifiant可怕,引恐怖,吓人;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible可怕,恐怖,可憎;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

绘了一个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非的, 无性的;不近情的;无情的
traitement inhumain 道的待遇
cri inhumain 不像出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女

2. 非的, 令难以承受的
travail inhumain 干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain的特点的,由组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓的;effrayant可怕的,令惊恐的,吓的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最的处境下仍显示了性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷不合时宜的,没有

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐以一种和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

必须放弃这些最、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓和对犯待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

强烈谴责这种杀害一名无辜者的的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行地对待巴勒斯坦的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交的儿子遭受到道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

宣扬所谓这些宗教缺少理性、和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人的, 无人性的;不近人情的;无情的
traitement inhumain 不人道的待遇
cri inhumain 不像是人发出的叫声, 可怕的叫声
[用n.]une inhumaine无情的女人

2. 非人的, 令人难以承受的
travail inhumain 不是人干的 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain有人的特点的,由人组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓人的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、人性的人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

无人性的处境下他们仍显示了人性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

为战争具,地雷是不合时宜的,没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道的惩罚仍实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存任意抓人和对犯人的非人待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立消除这种不人道的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人的儿子遭受到非人道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非的, 无性的;不近情的;无情的
traitement inhumain 道的待遇
cri inhumain 发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女

2. 非的, 令难以承受的
travail inhumain 干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain的特点的,由组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓的;effrayant可怕的,令惊恐的,吓的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最的处境下仍显示了性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷不合时宜的,没有

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐以一种和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

必须放弃这些最、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓和对犯待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

强烈谴责这种杀害一名无辜者的的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行地对待巴勒斯坦的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交的儿子遭受到道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

宣扬所谓这些宗教缺少理性、和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 的, 无的;不近情的;无情的
traitement inhumain 道的待遇
cri inhumain 不像是发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女

2. 的, 令难以承受的
travail inhumain 不是干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain的特点的,由组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓的;effrayant可怕的,令惊恐的,吓的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘一个缺德的、物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最的处境下他们仍显示的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍是我们大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除极不道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最、最具破坏的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓和对犯待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行地对待巴勒斯坦的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交的儿子遭受到道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 人难以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux;terrifiant,引恐怖,吓人;effrayant人惊恐,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible,恐怖;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境下他们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,