法语助手
  • 关闭

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以
elle vit dans un monde imaginaire 生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出,假想
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

更喜欢在想象世界中注视着

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤其行包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想; malade ~自为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我在蒙特雷会议上,必须劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样种死亡经历得显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

不会设立假想外在敌人,为我自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是个紧迫专题事项。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient;fantasme,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,自恋关系中涉及到东西,是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

我们蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是这上面,所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
象中; 假
danger ~ 假危险; malade ~自以为有
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在世界里



n. . m
象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出,假
personnage imaginaire人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique,梦幻;imagination象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活虚构的世界里



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,下,宇宙,物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情虚构的国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过个正击球的人的想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢想象的世界中注视着她的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

我们蒙特雷会议上,必须劳永逸摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是这上面,所有想象的关系中,这样种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是个紧迫的专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
; 虚构
danger ~ 危险; malade ~自以为有
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme觉,;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique想的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

过一个正在击球的人的想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象的关系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,