法语助手
  • 关闭
n. pr. f.
伊希斯(古埃及司生育和繁殖的女
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女信通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信处,空间信处负责提供关于下列方面的信会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚经社会与马尼拉国际妇女务处和进步讯协会协作,一直在进行关于亚洲及妇女组织及其对讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间处,空间处负责提供关于下列方面的:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲地区共享关于两性等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲妇女观察提供支持,在会议期间为亚洲妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直进行关于亚洲及太平洋妇组织及其对信息和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

中美洲妇发金支助各国会,导致协设立一个专门对抗该区域残杀妇会间网络,同妇发金支持国际妇信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇情况数

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

中美洲妇发金支助各国会,导致协设立一个专门对抗该区域残杀妇会间网络,同妇发金支持拉丁美洲妇信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇情况数

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面信息:委员会及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星数途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯亚洲太平洋地区共享关于两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会,会是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

专题介绍中,伊希斯强调社区广播积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

这次会上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈于新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对第二届信息社会世界首脑会期间支持全球民间社会努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯专题介绍中重点谈到媒体向公众宣传联合国安全理事会第1325号决方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇观察提供信息和通信支持,期间为亚洲太平洋妇观察名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体会;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际女信息通务处和进步通协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋女组织及其对信息和通的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀女的议会间网络,基金支持的国际女信息通务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀女的议会间网络,基金支持的拉丁美洲女信息通务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯务处相链接,以拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型, 雏叶藻属, 雏鹰, , , 橱窗, 橱窗玻璃, 橱窗布置专家, 橱窗明净, 橱窗设计专家, 橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女信息通讯相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务还将维持和改进国际空间信息,空间信息提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及话中司生育和繁殖
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行亚洲及太平洋妇组织及其对信息和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇议会间网络,同妇发基金支持国际妇信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇议会间网络,同妇发基金支持拉丁美洲妇信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提下列方面信息:委员会及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星数据途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇观察提信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇观察名单和网站提现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提信息和通信支持,为电影节提审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提实况广播报道;以及提每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖女神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金助各国议会,导致协议设立一个专门抗该区域残杀妇女议会间网络,同妇发基金国际妇女通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金助各国议会,导致协议设立一个专门抗该区域残杀妇女议会间网络,同妇发基金拉丁美洲妇女通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维和改进国际空间处,空间处负责提供关于下列方面:委员会及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星数据途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈于新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了在第二届社会世界首脑会议期间全球民间社会努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供和通,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供和通,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中洲妇发基助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基的国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中洲妇发基助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,