法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰共和军 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一计划的目标是降低感染的死和发病

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共和军临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及能生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

感染是造成五岁以下幼儿死的另一个主要原因,每年夺去200万儿童的生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令的规定,并为这些法令的目的,已宣布爱尔兰共和军和爱尔兰民族解放军为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用的暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队的成员,爱尔兰共和军临时派的级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死和婴幼儿死的起因:疟疾、急感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理的重点是对儿童所患的各种主要疾病,包括急感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急感染和疟疾的业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰共和军的承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱尔兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议的层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目的机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰共和军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取的行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿的:《扩大免疫方案》;《急感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会的登记和管理,解决劳资争端,促进和谐的劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案的区域,临床管理急感染、疟疾或训练有素的接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议的谈判正在关键时刻,爱尔兰共和军的政治代表要求根据受难日协议的条款释放该案的那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰共和 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

计划的目标是降低呼吸道感染的死亡率和发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

最高法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共和临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

构对该项目进行了协调,这构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列:哮喘(0.6%),急呼吸道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

呼吸道感染是造成五岁以下幼儿死亡的另个主要原因,每年夺去200万儿童的生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

项这法令的规定,并法令的目的,已宣布爱尔兰共和和爱尔兰民族解放法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用的暴力特别野蛮,受害者爱尔兰警察队的成员,爱尔兰共和临时派的高级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡率和婴幼儿死亡率高的起因:疟疾、急呼吸道感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理的重点是对儿童所患的各种主要疾病,包括急呼吸道感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经其他措施打下基础,如社区管理急呼吸道感染和疟疾的业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰共和的承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以重新启动北爱尔兰构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱尔兰共和破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议的高层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目的构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感和空间研究构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰共和成员有可能引爆枚汽车炸弹而采取的行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿的:《扩大免疫方案》;《急呼吸道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会的登记和管理,解决劳资争端,促进和谐的劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案的区域,临床管理急呼吸道感染、疟疾或训练有素的接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议的谈判正在关键时刻,爱尔兰共和的政治代表要求根据受难日协议的条款释放该案的那被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰共和军 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一目标是降低感染死亡率和发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

最高法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共和军临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

感染是造成五岁以下幼儿死亡另一个主要原因,每年夺去200万儿童生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令规定,并为这些法令,已宣布爱尔兰共和军和爱尔兰民族解放军为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队成员,爱尔兰共和军临时派高级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡率和婴幼儿死亡率高起因:疟疾、急感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理重点是对儿童所患各种主要疾病,包括急感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急感染和疟疾业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰共和军承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱尔兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议高层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因并采取行动以防3名北爱尔兰共和军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会登记和管理,解决劳资争端,促进和谐劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案区域,临床管理急感染、疟疾或训练有素接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议谈判正在关键时刻,爱尔兰共和军政治代表要求根据受难日协议条款释放该案那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰共 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一计划目标是降低呼吸道感染死亡率发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共军临时成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及能生态生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急呼吸道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

呼吸道感染是造成五岁以下幼儿死亡另一个主要原因,每年夺去200万儿童生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令规定,并为这些法令,已宣布爱尔兰共爱尔兰民族解放军为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队成员,爱尔兰共军临时级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡率婴幼儿死亡率起因:疟疾、急呼吸道感染(IRA)、痢疾、麻疹营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理重点是对儿童所患各种主要疾病,包括急呼吸道感染、腹泻、麻疹、疟疾营养不良进行预防治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急呼吸道感染疟疾业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰共承诺得到完全兑现确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱尔兰共军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展合作研究所(法国)及农业气象预报农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰共军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急呼吸道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会登记管理,解决劳资争端,促进劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案区域,临床管理急呼吸道感染、疟疾或训练有素接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议谈判正在关键时刻,爱尔兰共政治代表要求根据受难日协议条款释放该案那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰共和军 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一计划目标是降低感染死亡和发病

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共和军临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及能生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

感染是造成五岁以下幼儿死亡另一个主要原因,每年夺去200万儿童生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令规定,并为这些法令,已宣布爱尔兰共和军和爱尔兰民族解放军为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队成员,爱尔兰共和军临时派级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡和婴幼儿死亡起因:疟疾、急道感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理重点是对儿童所患各种主要疾病,包括急道感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急道感染和疟疾业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰共和军承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱尔兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰共和军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会登记和管理,解决劳资争端,促进和谐劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案区域,临床管理急道感染、疟疾或训练有素接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议谈判正在关键时刻,爱尔兰共和军政治代表要求根据受难日协议条款释放该案那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]兰共和军 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一计划的目标是降低呼吸道感染的死亡率和发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

最高法院也交人毫无疑问是兰共和军临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列:哮喘(0.6%),急呼吸道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

呼吸道感染是造成五岁以下幼儿死亡的另一个主要原因,每年夺去200万儿童的生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令的规定,并这些法令的目的,已宣布兰共和军和兰民族解放军非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用的暴力特别野蛮,受害者兰警察队的成员,兰共和军临时派的高级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡率和婴幼儿死亡率高的起因:疟疾、急呼吸道感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理的重点是对儿童所患的各种主要疾病,包括急呼吸道感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经其他措施打下基础,如社区管理急呼吸道感染和疟疾的业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

兰共和军的承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以重新启动北兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议的高层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目的机构有:干旱地区研究所、URBT(阿及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北兰共和军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取的行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿的:《扩大免疫方案》;《急呼吸道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会的登记和管理,解劳资争端,促进和谐的劳资关系,以及建立常设仲厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案的区域,临床管理急呼吸道感染、疟疾或训练有素的接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

交时,缔约国说受难日协议的谈判正在关键时刻,兰共和军的政治代表要求根据受难日协议的条款释放该案的那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱和军 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一计划目标是降低呼吸道感染死亡率和发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

最高法院也裁决提交人毫无疑问是爱和军临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急呼吸道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

呼吸道感染是造成五岁以下幼儿死亡另一个主要原因,每年夺去200万儿童生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令规定,并为这些法令,已宣布爱和军和爱民族解放军为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使力特别野蛮,受害者为爱警察队成员,爱和军临时派高级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡率和婴幼儿死亡率高起因:疟疾、急呼吸道感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理重点是对儿童所患各种主要疾病,包括急呼吸道感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急呼吸道感染和疟疾业务研究,以及采口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱和军承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议高层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目机构有:干旱地区研究所、URBT(阿及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱和军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急呼吸道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会登记和管理,解决劳资争端,促进和谐劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采儿童生存与发展加速方案区域,临床管理急呼吸道感染、疟疾或训练有素接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议谈判正在关键时刻,爱和军政治代表要求根据受难日协议条款释放该案那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰共和军 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

这一计划的目标降低感染的死亡率和发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

最高法院也裁决提交人毫无疑问爱尔兰共和军临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高生态和生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

感染造成五岁以下幼儿死亡的另一个主要原因,每年夺去200万儿童的生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项这些法令的规定,并为这些法令的目的,已宣布爱尔兰共和军和爱尔兰民族解放军为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用的暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队的成员,爱尔兰共和军临时派的高级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病婴儿死亡率和婴幼儿死亡率高的起因:疟疾、急道感染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理的重点对儿童所患的各种主要疾病,包括急道感染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急道感染和疟疾的业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰共和军的承诺得到完全兑现和确证之时,各方就以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件发生在爱尔兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议的高层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目的机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰共和军成员有引爆一枚汽车炸弹而采取的行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个专门针对幼儿的:《扩大免疫方案》;《急道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会的登记和管理,解决劳资争端,促进和谐的劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案的区域,临床管理急道感染、疟疾或训练有素的接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日协议的谈判正在关键时刻,爱尔兰共和军的政治代表要求根据受难日协议的条款释放该案的那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,
动词变位提示:ira可能是动词aller变位形式

Irish Republican Army[英]爱尔兰 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.

《劳资关系法》明确承认了组织权。

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

一计划的目标是降低呼吸道感染的死亡率发病率

Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).

此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉萨赫勒观察台(OSS)合作进行。

La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.

最高法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰临时派成员。

L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).

一些机构对该项目进行了些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态生理研究中心(法国)。

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急呼吸道感染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。

Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.

呼吸道感染是造成五岁以下幼儿死亡的另一个主要原因,每年夺去200万儿童的生命。

L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.

一项些法令的规定,并为些法令的目的,已宣布爱尔兰爱尔兰民族解放为非法组织。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用的暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队的成员,爱尔兰临时派的高级成员参与了该事件。

271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.

e)有5种疾病是婴儿死亡率婴幼儿死亡率高的起因:疟疾、急呼吸道感染(IRA)、痢疾、麻疹营养不良。

La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.

儿童疾病综合管理的重点是对儿童所患的各种主要疾病,包括急呼吸道感染、腹泻、麻疹、疟疾营养不良进行预防治疗。

Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.

在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急呼吸道感染疟疾的业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。

Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.

当爱尔兰的承诺得到完全兑现确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。

L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.

有关事件是发生在爱尔兰破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日议的高层谈判期间。

Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).

与国家遥感中心合作进行此项目的机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥感空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展合作研究所(法国)及农业气象预报农业环境分析研究所(意大利)。

Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.

在McCann其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取的行动违反了第二条。

Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.

在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿的:《扩大免疫方案》;《急呼吸道感染方案》;腹泻病;《急关节风湿病方案》;围产期保健新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。

La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.

《劳资关系法》规定了工会的登记管理,解决劳资争端,促进谐的劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会国家薪资委员会。

Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.

然而,与对照区域相比,在采用儿童生存与发展加速方案的区域,临床管理急呼吸道感染、疟疾或训练有素的接生等方面没有得到任何重大改善。

L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.

在提交时,缔约国说受难日议的谈判正在关键时刻,爱尔兰的政治代表要求根据受难日议的条款释放该案的那些被判者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 IRA 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


ipsophone, ipswich, iquique, iquitos, ir, IRA, irak, Irakien, Iran, Iranien,