法语助手
  • 关闭
n. m.


à l'~de
loc. prép.

为…所
se trahir à son ~觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还他已经种下了自私自利疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜自觉地做了运送巨款忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运行为,有关国家或许,或许情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府情况下发生

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商情况下,买方找到一个较便合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却,这是可能

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发,但事先没有告诉他也没有得到他同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机一名乘客,把一颗炸弹放进乘客行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择配偶或其所爱人也遭到同样厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官情况下,以个人名义采取行动

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先说,传单是在他讲演时散的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath士或其同事是在其他军官不知晓的情况,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré愿,;secrètement密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement,赞成;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement地,有地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员否知情或提供协助,违禁品都能够成功地过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

或无窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运行为,有关国家或许,或许不知

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师知道下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知下发生

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知下,买方找到一个较便宜化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织工作

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发,但事先没有告诉他也没有得到他同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机一名乘客,把一颗炸弹放进乘客行李袋,就是属于这种

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择配偶或其所爱人也遭到同样厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓下,以个人名义采取行动

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了己; Il sort à mon ~. 他出去知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

希望有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不地做了运送巨款忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师知道情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情情况下发生

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情情况下,买方找到一个较便宜化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发,但事先告诉他也有得到他同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机一名乘客,把一颗炸弹放进乘客行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被用或滥用于支助恐怖主义慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择配偶或其所爱人也遭到同样厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓情况下,以个人名义采取行动

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.


à l'~de
loc. prép.

为…所
se trahir à son ~觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还他已经种下了自私自利疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜自觉地做了运送巨款忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运行为,有关国家或许,或许情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府情况下发生

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商情况下,买方找到一个较便合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却,这是可能

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发,但事先没有告诉他也没有得到他同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机一名乘客,把一颗炸弹放进乘客行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择配偶或其所爱人也遭到同样厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官情况下,以个人名义采取行动

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.


à l'~de
loc. prép.

为…所道:
se trahir à son ~觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没
反义词:
escient
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许,或许情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却道,这是可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了己; Il sort à mon ~. 他出去我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子父母不知道的情况下留城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯他的律师知道的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是他讲演时散发的,但事先告诉他也有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止国家不知情或法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查有提供证据证明Sarath下士或其同事是其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,