Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的横向战略,以改变人们的行础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明横向纵向分类的例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向纵向
体化方面的关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字的横向问题般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合关系
它带来了
种类的经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的横向的)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向横向的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则的情况下,如何处理不断横向扩散的可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另种威胁是核扩散――包括横向
纵向扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器的纵向横向扩散的努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场的水平隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明横向纵向分类的例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经横向
纵向
方面的关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字的横向问题般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作关系为它带来其他种类的经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的横向的)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向横向的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具规则的情况下,如何处理不断横向扩散的可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另种威胁是核扩散――包括横向
纵向扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器的纵向横向扩散的努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场的水平隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的横战略,以改变人们的行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明横分类的
子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横一体化方面的关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字的横问题
一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横措施也可能合乎出口补贴的定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩(
的
横
的)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横不扩
问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取横
的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
横
的核扩
都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
核扩
会促进横
扩
。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则的情况下,如何处理不断横扩
的可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横扩
,也有
扩
。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩――包括横
扩
。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横并购方面比
并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止及横
核扩
。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器的横
扩
的努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场的水平隔离。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间横向战略,以改变人们
行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业就业情况可以说明横向
纵向分类
例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向纵向一体化方面
关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
级方案将处理官方统计数字
横向问
一般性问
。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作关系为它带来了其他种类经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向横向
)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横向不扩散问裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采纵向
横向
做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向横向
核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断横向扩散
可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到既有横向扩散,也有纵向扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括横向纵向扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器纵向
横向扩散
努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场水平隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖姿态
变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间战略,以改变人们
行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业就业情况可以说明
纵
分类
例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了纵
一体化方面
关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字问题
一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些措施也可能合乎
贴
定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作关系为它带来了其他种类经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以不扩散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵核扩散会促进
扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断
扩散
可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到既有
扩散,也有纵
扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括纵
扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在并购方面比纵
并购或比组成大联合企业型
并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵及
核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器纵
扩散
努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场水平隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明横向纵向
类的例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
销已经引起了横向
纵向一体化方面的
。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
级方案将处理官方统计数字的横向问题
一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作系为它带来了其他种类的经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都核不扩散(纵向的
横向的)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向横向的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则的情况下,如何处理不断横向扩散的可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括横向纵向扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器的纵向横向扩散的努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场的水平隔离。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的向战略,以改变人们的行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明向
纵向分类的例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了向
纵向一体化方面的关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字的向问题
一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些向措施也可能合乎出口补贴的定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
大合作关系为它带来了其他种类的经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切散(纵向的
向的)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以向
散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向向的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向向的
散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向散会促进
向
散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则的情况下,如何处理断
向
散的可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有向
散,也有纵向
散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是散――包括
向
纵向
散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁试条约》停止纵向及
向
散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止武器的纵向
向
散的努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场的水平隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态变化,让夫妻论
随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间横向战略,以改变人们
行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业就业情况可以说明横向
纵向分
例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已引起了横向
纵向一体化方面
关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处官方统计数字
横向问题
一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作关系为它带来了其他种验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向横向
)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向横向
做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向横向
核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则情况下,如何处
不断横向扩散
可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到既有横向扩散,也有纵向扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括横向纵向扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器纵向
横向扩散
努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场水平隔离。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间横向战略,以改变人们
行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业就业情况可以说明横向
纵向
类
例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服已经引起了横向
纵向一体化方面
。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字横向问题
一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
扩大合作系为它带来了其他种类
经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都核不扩散(纵向
横向
)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向横向
做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向横向
核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断横向扩散
可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到既有横向扩散,也有纵向扩散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括横向纵向扩散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器纵向
横向扩散
努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场水平隔离。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。