Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动水平上彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是协议,纵
协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统地解决中长期问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是或纵
安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了和纵
的伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是协议,也是纵
协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法协议就是通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们
正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑的就是两性等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事争的活动指横向水
上彼此
争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议的条款是争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按理和职能主线横向拆分启动
争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反争做法的形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配
位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形了横向和纵向的伙伴关系,也就是包括
方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的
功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由
联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
精密塑胶模
(
、立
)制作
有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
文件中得到横向考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动指横向水平彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向联系依然存。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现已形成了横向和纵向的伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境一个突出的横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑的就两性
等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动指横向上彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议的条款竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论横向协议,纵向协议,还
式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔横向方案加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向的伙伴关系,也就包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》综
处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既横向协议,也
纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得横向考虑
就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横向水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议条款是竞争法
基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横向方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟一
横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制上有着独到
经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出横
问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横考虑
就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横
水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横协议
条款是竞争法
基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横
协议,纵
协议,还是联
式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横
方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横
联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统地解决中长期横
问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4横
承诺
出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横
或纵
安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横和纵
伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综处理有关环境
危害活动问题
惟一
横
法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横协议,也是纵
协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制厂商和销售商保留了它们在行业协会中
会员资格,这些非法横
协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动指水平上彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源,有一个水平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是协议,纵
协议,还是联
式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该案已进入高级阶段,前战斗人员之间的
联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统地解决中长期问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是或纵
安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了和纵
的伙伴关系,也就是包括地
、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综处理有关环境的危害活动问题的惟一的
法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是协议,也是纵
协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法协议就是通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横向水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议条款是竞争法
石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适于所有类型
协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横向方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横向或纵向安排,或滥
支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟一
横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是个突出
横
问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横考虑
就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横
水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横协议
条款是竞争法
基石之
。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有个水平钻井
问题需要进
明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横
协议,纵
协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横
方案是加强庇护
个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横
联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
样重要
是有系统地解决中长期横
问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进
。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足半
“出价”对模式4横
承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横
或纵
安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横和纵
伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不
程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟
横
法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横协议,也是纵
协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横
协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。