Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的人所特有的。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的人所特有的。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个人都有一颗自己的树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的对他人很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平现在住在Wadi Bardi难
营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一,而那时的上海只有二十
人。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她的朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有的都已逃往邻近的村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
人力资源发展中心由来自当地社区的几个人组成的委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些做法剥夺了在那些地区的资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来名的小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳的热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,人口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的是人均收入和人类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
屋都是新的,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种法
这个地区的人所特有的。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便这样,巴黎居
不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个人都有一颗自己的树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居对他人很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的居还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平现在住在Wadi Bardi难
营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她的朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有的居都已逃往邻近的村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
人力资源发展中心由来自当地社区的几个人组成的委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些法剥夺了居
在那些地区的资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来名居的小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居的热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,人口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的居
人均收入和人类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都新的,似乎
要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的所特有的。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎居不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个都有一颗自己的树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居对他
很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩的
口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的居还在继续逃离
。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
存下来的平
现在住在Wadi Bardi难
营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万
。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她的朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有的居都已逃往邻近的村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
力资源发展中心由来自当地社区的几个
组成的委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些做法剥夺了居在那些地区的资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来名居的小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居的热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的是居均收入和
类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都是新的,似乎是要以此作为一种奖励,吸引前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区人所特有
。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个人都有一颗自己树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼对他人很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城人口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平
现在住在Wadi Bardi难
营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时上海只有二十万人。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有都已逃往邻近
村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
人力资源发展中心由来自当地社区几个人组成
委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些做法剥夺了在那些地区
资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那2公
,在一个有50来名
小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚人均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车警报器无缘无故地彻夜响着,周围
痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少同时,人口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指是
人均收入和人类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都是新,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
种做法
个地区
所特有
。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即样,巴黎居民不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个都有一颗自己
树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里居民对他
很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙居民还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州已经有一百多万,而那时
上海只有二十万
。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有居民都已逃往邻近
村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
力资源发展中心由来自当地社区
几个
组成
委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
些做法剥夺了居民在那些地区
资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来名居民小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
一事件受到托克劳居民
热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车警报器无缘无故地彻夜响着,周围
居民痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少同时,
却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指居民
均收入和
类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都新
,似乎
要以此作为一种奖励,吸引
们前往
一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
种做法是
个地区
人所特有
。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是,
黎
民不再逃离
黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个人都有一颗自己树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里民对他人很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城人口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙民还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时上海只有二十万人。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有民都已逃往邻近
村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
人力资源发展中心由来自当地社区几个人组成
委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
些做法剥夺了
民在那些地区
资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来名民
小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
一事件受到托克劳
民
热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚人均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车警报器无缘无故地彻夜响着,周围
民痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少同时,人口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指是
民人均收入和人类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都是新,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往
一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区人所
有
。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个人都有一颗自己树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里居民对他人很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城人口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙居民还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时上海只有二十万人。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有居民都已逃往
村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
人力资源发展中心由来自当地社区几个人组成
委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些做法剥夺了居民在那些地区资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来名居民小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居民热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚人均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车警报器无缘无故地彻夜响着,周围
居民痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少同时,人口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指是居民人均收入和人类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都是新,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的人所特有的。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个人都有一颗自己的树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的人很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平现在住在Wadi Bardi难
营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她的朋友住得很远,所以她乘火车去家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有的都已逃往邻近的村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
人力资源发展中心由来自当地社区的几个人组成的委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些做法剥夺了在那些地区的资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
家距那里2公里,在一个有50来名
的小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳的热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,人口却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的是人均收入和人类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都是新的,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的所特有的。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个都有一颗自己的树。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居民对他很冷漠。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行政首都科伯恩城的4 000左右。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的居民还在继续逃离城市。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州已经有一百多万,而那时的上海只有二十万
。
Son ami habitant très loin, elle prend le train pour aller chez lui.
她的朋友住得很远,所以她乘火车去他家。
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。
Les centres sont gérés par des comités composés d'habitants locaux.
力资源发展中心由来自当地社区的几个
组成的委员会管理。
Ces pratiques privent les habitants de ces régions de leurs ressources.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资源。
Elle se trouve à 2 kilomètres de là, dans un village d’une cinquantaine d’habitants.
他家距那里2公里,在一个有50来居民的小村。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居民的热烈欢迎。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的均国内生产总值提升到了5,000美元。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,却有增长。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的是居民均收入和
类发展指数。
Les maisons étaient neuves et semblaient être là pour attirer des habitants vers cette région.
房屋都是新的,似乎是要以此作一种奖励,吸引
们前往这一地区。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。