法语助手
  • 关闭
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)斯先生通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

先生(爱尔兰),,代行主职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日)、马利诺夫斯卡士(拉脱维亚)和斯先生经鼓掌通过当选为,贝尔森士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日)、马利诺夫斯卡士(拉脱维亚)和斯先生(爱尔兰)担任,非洲国家集团提名贝尔森士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维本斯先生经过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(亚)和吉本斯先生经鼓掌通主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走包括《濒危公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案所有权担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员派领导集团、包括派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了萨尔瓦多社会支出的分析监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私种包括《种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉斯先生(爱尔兰)主持会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,